(2 голосов, средний: 4,50 из 5)

Об исследовательской поездке на Западную Брянщину летом 2012 и в начале 2013 гг.

П.А. Амбросович

{ambrasovitsh@mail.ru}

Раздел 2.

Во всём приведённом выше изложении следует выделить, пожалуй, главный недостаток – сравнивая произношение людей в разных деревнях и разных районах, я не учитывал южновеликорусский говор (ныне – южное наречие русского языка), особенности этого произношения. А потому – продолжение следует.
Но прежде чем последовать своему же собственному указанию – подведём д о п о л н и т е л ь н ы й  итог изложенному выше. Нет, ув. читатель, я не повторяюсь. Смотрите сами.

Более внимательное вычитывание дорожных черновиков отыскало явно недостающую фразу в тексте. В Стародубском районе украинские семьи можно найти в д. Курковичи. А сегодня (чисто по логике вещей) отмечу : абсолютно безосновательным является утверждение исследователей В. М. Пуся и В. М. Ещенко «Говоры, диалекты жителей запада Брянщины являются малороссийским языком (Стародубский диалект и т. д.)» – см. статью «К вопросу о малороссийском языке Стародубщины» (стр. 186 – 189, а особенно с. 188) в Сборнике : «Российско-Белорусско-Украинское пограничье…», м-лы МНПК 18 – 20 сент. 2008 г., Брянск, «Ладомир», 2008. Где 15 «фонетических особенностей» белорусского языка выданы за … малороссийские. Хорошо живём !


Два отклика на публикацию раздела 1 – от читателей.
Анонимный читатель («Palivac») из д. Казацкие Болсуны Ветковского района Гомельщины : «Думаю, что варианты ответов не очень точно поданы, ибо в тех же Лопатнях (Клинцовский р-н, П. А.) должны и дзекать и цекать, как и в Красной Горе и в наших Казацких Болсунах, которые входили и в Поповогорскую волость и в казацкую Лопатенскую… Мягкое «р» в наших местах (Болсуны и Красногорский район) ограниченное. Не характерны нам слоги «ри», «ре». Это значит, что мы говорим : ряка, дрёма, крюк, но – рэчка, крык».

Этнограф Виктор Титов : «На мой взгляд, не следует искать происхождение местных казаков где-то на Дону или, тем более, на Урале (моя беседа в д. Денисковичи с Беспаловым И. Т. – П. А.). После национального восстания 1831 г. царское правительство специальным распоряжением («разбор шляхты») пересмотрело личные (родословные) дела мятежной шляхты. Многие представители мелкой шляхты были лишены шляхетского стану и зачислены в стан казаков и однодворцев. Количество местного шляхетского сословия сократилось почти вдвое». Придётся отметить, что здесь ув. Виктор Стефанович что-то напутал.  1. Декабрь 2012 г. Местный краевед из этого же Злынковского р-на Анатолий Поддубный : «В селе Денисковичи появилась улица Казаки после восстания Богдана Хмельницкого. То ли в качестве награды, то ли по какой-то другой причине дали землю здесь прибывшим из Приднепровья казакам. Первое время они жили обособленно, улица Казаки постепенно разрослась и стала чуть ли не автономной структурой, там перед революцией 1917 года была построена отдельная школа».  2. Январь 2013 г.  См. карту восстания 1830 – 31 гг. на Литве и Беларуси (журнал «Наш край», № 10 – 1929 г., г. Менск, между стр. 32 и 33 ; более поздних изданий почему-то пока не существует – П. А.). Отряды Каневича – не восточнее Мозыря и отряды Легензы – не восточнее Брагина.  3. Январь 2013 г. Историк Гомельского госуниверситета Валентина Лебедева : восстание 1830 – 31 гг. не простиралось восточнее Гомеля и Речицы.

Более мелкие замечания. Археолог Олег Макушников (г. Гомель) : «Западные окраины Брянщины и по сегодняшний день заселены генетическими потомками белорусов (преимущественно), а также, конечно, русскими-великороссами и украинцами (и те первые, и другие – в меньшей степени)». Исследователь Сергей Останкович (г. Кричев, Могилёвщина) : «В этом году был там (на Зап. Брянщине, П. А.) по частным делам, население воочию белорусское, – чтобы это понять, надо обратиться к кому-то местному пожилого возраста». Пользователь Интернета Дмитрий Коноплянников : «Из фольклорных источников про эту территорию можно целиком доверять белорусским сборникам Е. Романова».

Из частной переписки с краеведом Анатолием Поддубным (по топонимике З. Брянщины) :
- все брянские гидронимы, все до единого, повторились в бассейне Вислы, на Витебщине, особенно на Волынщине … Витебск и Вытебеть ;
- Корчи (Новозыбковский р-н, П. А.). Это неполногласная форма, а полногласная – Корόчи. Корόчь (корчь, корчи) – это и заболоченное пространство, поросшее кустарником, осокой, камышом, таволгой, чемерицей, с большим количеством лозы, вербы, ольхи ;
- Вытебеть. «Выть» или «вит», «вет», «веть», «вять» – «сырое место», «влажное место», «топь»… От угро-финских племён… ;
- Хоромное (Климовский р-н, авт) – значит «поселение из хорони», славянское оформление угро-финского «хор» – «болотная топь» ;
- Понуровка. «Нур» – «грязевое болото», «нуровь» – «грязливая местность». Схожая местность – Поныри (на «Курской дуге»).
Как всё это «разбросать» по этническим квартирам (выражение А. Поддубного) ? «В старину общего термина «болото» край наш не знал, были лишь конкретные термины, утончённые. Как у эскимосов 250 слов, обозначающих понятие «снег» в зависимости от его особенностей». Далее :
- в селе Замишево под Новозыбковым болото зовётся «твань» (слово белорус. лексикона, П. А.) ;
- село Манюки (Новозыбковский р-н, П. А.). Речка там Манюковка или Манюки. Здесь рыба «налим» – по-местному «мнюк».
Читатель не устал – даю много пищи для размышления? О больших белорусско-финских лексических параллелях читайте публикации бел. писателя в Якутии Ивана Ласкова. Сам же я – не этимолог, но например несколько лет назад мне пришлось описывать местным краеведам в Клинцах  б а л т с к о е  происхождение названия их озера и микрорайона – Стадол (см. карты расселения балтов в I-ом тыс-тии).

Пётр Амбросович

Пётр Амбросович

Ну, а сейчас мы с вами будем переходить к знакомству с южновеликорусским говором – на основе заявленной в самом начале раздела 1 Программы МДК по этим говорам (Варшава, 1910). Здесь мне придётся эту программу для вас изложить. Чуточку её упростив в меру своего понимания её сущности. Нумерацию пунктов анкеты придётся давать латинскими цифрами – во избежание путаницы во всём материале исследования 2012 – 13 гг. Полную аналогию с программой 1910 г. (очень громоздкая для опросов анкета) мы затем значительно свернём, сократим – П. А.  А пока все 43 пункта, извините.

I. Точное название населённого пункта. Как и ранее, они все легко отыскиваются на 2-км картах исследуемых регионов.
II. Звук в слоге непосредственно перед ударением.
В(а, ы, о, ы-а)да.     Вода ; вада. В(о, а)да – 1. В(о, ы)да -3.          С(а, ы, о, ы-а)ма.    Сама ; сама.
Д(а, ы, о, ы-а)вать.  Даваты ; давать.
Д(а, ы, о, ы-а)рить.   Дарыты, даруваты ; дарыть.
Х(а, ы, о, ы-а)дить.  Ходыты ; хадзить.                                                     Х(о, а)дить – 1.
Т(а, ы, о, ы-а)пор.    Топир, сокера ; сякера, тапор.                                   Т(о, а)пор – 1.
Топ(а, ы, о, ы-а)ры. Топирци, сокиры ; сякеры, тапары.
Кл(а, ы, о, ы-а)ду.     Кладу ; кладу.
(Много) г(а, ы)лов.   (Багато) голив ; (шмат, многа) галоw.
Ск(а, ы)рей.               Швыдше, скорише ; хутчэй, скарэй.
Тр(о, ы)ва.                 Трава ; трава.
Д(о, ы)вай.                 Давай ; давай.

Неназванные здесь другие варианты произношения будут служить диковинкой для жителей Западной Брянщины. Но я не стремился везде выдерживать этот принцип – пусть поправляют меня редакторы-диалектологи по ю. в. р. говору. Нужно ли надолго растягивать моё изложение ? При этом не забываем лексические аналогии с Украиной и Беларусью.

III. Первый слог слов.
Б(а, о, ы)рода.          Борода ; барада.
П(а, о, ы)ложить.     Покласты ; пакласьти.
П(а, о, ы)скорей.      Пошвыдше, швыдше ; трохи хутчэй.
Н(а, о, ы)рубить.      Нарубаты ; насячы, насекчы.
П(а, о, ы)губить.       Погубиты ; загубить.
П(а, о, ы)любить.     Покохаты ; палюбить, пакахать.
З(а, о, ы)терять.        Загубиты ; згубить.
Н(а, о, ы)писать.       Написаты ; написать.
IV. Звуки после ударения : не в конечном слоге.
Бόр(а, о, ы)ды.           Бόроды ; барόды.
Из гор(а, о, ы)да.       З миста ; з гораду.
Эт(а, о, ы)ва (дня).    Цього (дня) ; гэтага (дня).
Дур(а, о, ы)чка.          Дурнэнька ; дурнушка, дурничка, дурнéнькая.
Пал(а, о, ы)чки.          Палочки ; палачки.
Эт(а, о, ы)т (дом).      Цей (будынок) ; гэтая, гэта (хата).
Гол(а, о, ы)с.               Голос, holos ; голас, holas.
Дум(а, о, ы)ть.            Думаты ; думать.
Вол(а, о, ы)сть.           Волость ; воласьть.
V. Начальный слог слова.
(А, О, У)гурцы.            Огирки ; агурки.
(А, О, У)топри.             Видчины ; адамкни, адчыни.
(А, О, У)город(т).         Город ; агарод.
(А,О,И)на                      Вона ; яна.
(А, О, И)пять.               Знову ; изноw.
(А, О, И)гонь.               Вогонь ; агонь.
(А, О, И)дному.            Одному ; аднаму.
(А, О, И)тец.                 Батько, тато ; батька.                         См. и XXX.   См. и XXXIV.
(А, О, И)тнял.               Видняв ; адняw ; адабраw.
VI. В слоге перед ударением.
В(я, е, и)ду (корову).  Вэду (корову) ; вяду (карову).
В п(я, е, и)ску.             В писку ; у пяску.
Л(я, е, и)гушка.           Жаба ; жаба.
Нет б(я, е, и)ды.          Нэмае биды ; няма бяды.
С(я, е, и)ло.                  Сэло ; сяло.                                                                              См. 2.
П(я, е, и)сок.                Писок ;пясок.                                                                         См. 22.
Пон(я, е, и)су (обед). Виднэсу (обид); панясу (абед).
Напр(я, е, и)дуть (пряжу).   Напрядуть (пряжу, прядыво, прядинне) ; напрадуть (пражу).
Зав(я, е, и)рнуть : [хлеб, вправо, шуруп, подол]. 1) Загорнуты, 2) звэрнуты, 3) вкрутыты, 4) пидтыкнуты ; 1) загарнуть, завинуть, 2) завярнуть,
3) закрутить, 4) загнуть, закасать.
Н(я, е, и)си.                   нэсы ; няси.
(У)  дес(я, е, и)ти           (У) дэсяты ; (у) дзесяти.                                                    См. VII.
В(я, е, и)деть (корову), в(я)дёть.  Вэдэ (корову) ; вядзе (карову), вядеть.     См. и XVII, см. и XVIII.
Гл(я, е, и)деть.                Дывытыся ; глядзеть.
В гн(я, е, и)зде.               В гнизди ; у гняздзе.
(Сказать) с(я, е, и)стре.  Сказаты сэстры ; сказать сястры.
Т(я, е, и)мнеть.               Тэмниты ; тямнеть.
З(я, е, ?)лёный.              Зэлэный ; зялёны.
См(я, е, и)ются.              Сьмиюцца ; сьмяюцца.
Забл(я, е, и)стел.            Заблыстив ; заблишчэw.
В(я, е, и)ла (корову).     Вэла (корову) ; вяла (карову).
Н(я, е, и)сла.                   Нэсла ; нясла.
Р(я, е, и)ка.                      Рика ; рака.                                           См. и 22.   См. и XXXVI.
П(я, е, и)так.                   П ‘ ятак ; пятак.
Пл(я, е, и)сала.                Танцювала ; скакала.
(Она) ч(а, е, и)рна.          Вона чорна ; яна чорная.
Зал(я, е, и)зать.               Залазыты ; залязать.
Прин(я, е, и)сла.             Прынэсла ; прынясла.
Выс(я, е, и)вать.              Высиваты ; высявать.
Выгр(я, е, и)бать.            Выгрибаты ; выграбать.
М(я, е, и)нять.                  Меняты ; мянять.
Пот(я, е, и)рять : [кошелёк, дорогого человека]. 1) Загубыты, 2) стратыты, утратыты ; 1) згубить, 2) стратить.
См(я, е, и)яться.              Сьмеятыся ; сьмяяцца.
З(я, е, и)мля.                     Зэмля ; зямля.
Произношение после «ц» и шипящих.
Ц(а, ы)ря.                           Царя ; цара.                                         См. и 21.   См. и XXXVI.
Ц(а, ы)лую.                        Цилую ; цалую.
Ц(а, ы)нить.                       Цинуваты ; цанить.
Проц(а, ы)дил.                   Процидив ; працадзиw.
Ж(а, ы)ланный.                  Бажаны ; жаданы.
Ж(а, ы)лудок.                     Шлунок ; страwник, жалудак.
(В) ж(а, ы)ру.                      В спэку ; у сьпёку.
Ш(а, ы)стой.                       Шосты ; шосты.
Ш(а, ы)гать.                        Крокуваты ; крочыть.                                              См. и XXI.
Вч(а, и)рась.                       Вчора ; учора.
Поч(а, и)рпнуть.                 Зачерпаты ; зачэрпать, пачарпнуть.
Ж(а, ы)леть.                        Жалиты ; жалеть.
(Ты) ш(а, ы)лишь.              (Ты) балуватысь ; (ты) дурэеш, сваволиш.
Щ(а, и, ы)стливый.            Щасливы ; шчасьливы.                                         См. и XXVI.
Ущ(а, и, ы)мить : [зажать, ограничить].  1) Защепиты, 2) уразиты ; 1) ушчамить, 2) абмежавать.
Произношение перед шипящими и перед «ц» в неударяемом слоге.
П(я, и)шком.                       Пишки ; пехатой, пешшу.
Бер(я, и)жок.                       Бэрижок ; беражок.
Д(я, и)шовый.                     Дэшэвы ; танны, дзяшовы.
П(я, и)чать.                         Пэчатка ; пячатка.
У(я, и)жжать.                      Выизджаты ; выязджать, ад ‘ язджать.
В п(я, ?)чи.                          В пэчи ; у пячы.
VII.  Звук в слогах : втором и третьем от ударения к началу слова.
(И, Я)равой.                        Яровый ; яравы.
Т(и, я)сната.                        Тиснота ; тесната.
П(и, я)тачок.                       П ‘ ятачок ; пятачок.
Т(и, я)плата.                       Тэплота, тэплинь ; теплата, теплыня..
(Слушать) п(и, я)туха.       (Слухаты) пивня ; (слухать) пеwня.
(На) ч(и, а)тырёх.               (На) чотырьох ; (на) чатырох.
Пл(и, я)суны.                       Танцюристы ; танцоры.
Д(и, я)ревушка.                   Сэло, хутир ; вёсачка.
Д(и, я)сяти.                          Дэсяты ; дзесяти.                                                           См. VI.
В(и, я)село.                          Вэсэло ; весела.                                                       См. VIII.
(Я) б(и, я)регу.                     (Я) бэрэжу ; (я) берагу, шаную.
(На) с(и, я)мерых.               (На) сэмэро ; (на) семярых.
В(и, я)лика (радость).        Вэлыка (радисть) ; вяликая (радасьть).
Ж(ы, а)нихи.                        Нарэчэни ; жанихи.
Пр(и, я)миком.                    Навпростэць ; напрастки, натяньки.
VIII. После ударения : не в последнем слоге.
(У) оз(и, я, я-и)ра.               (Биля) озэра ; (у) возера.
(Мне) вес(и, я, я-и)ла.        (Мэни) вэсэло ; (мне) весела.                                   См. VII.
(Из) погр(и, я, я-и)ба.         (Из) погриба ; (са) склепа.
Мам(и, я, я-и)нька.              Матуся, (реже) – мамочка, мамулька (совр.) ; мамачка, мамулька, матулька.
Вид(и, я, я-и)ла.                   Бачыла ; бачыла.
Се(и, я, я-и)ла.                     Сияла ; сеила.
По-прежн(и, я, я-и)му.        По-старому, як завжды ; па-ранейшаму, як и раней.
Вын(и, я, я-и)су (мусор).     Вынэсу (смиття) ; вынесу (сьметьте).
Выв(и, я, я-и)ди.                   Выводь ; выводзь.
Пом(и, я, я-и)рли.                 Помэрлы, повмыралы ; памёрли.
Ос(и, я, я-и)нью.                   Восэны ; восеньню.
Звук после ударения : в последнем слоге. Перед согласной или перед «й».
Пом(я, и, я-и)р.                     Вмэр, помэр ; памёр.
(Мало) ден(я, и, я-и)г.          (Мало) грошэй ; (мала) грошай.
Вет(я, и, я-и)р.                       Витэр ; ветер.
(Несколько) копе(я, и, я-и)к.  (Декилька) копийок ; (некальки) капеек.
Ястр(я, и, я-и)б.                     Ястреб, кибець ; ястраб.
Вид(я, и, я-и)л.                       Бачив ; бачыw.
Выл(я, и, я-и)з.                       Вылиз ; вылез.
Пал(я, и, я-и)ц.                       Палэць ; палец.
За(я, и, я-и)ц.                          Зайець, точнее – заєць ; заяц.
Ос(я, и, я-и)нь.                       Осинь ; восень.                                                          См. и X.
Кор(я, и, я-и)нь.                     Коринь ; корань.
Вып(я, и, я-и)й (сок).             Выпый (соку) ; выпи (соку).
После ударения : в конце слова.
Уйти в пол(я, я-и).                 Выйты в полэ ; пайсьти w поле.                   См. и X.
Ночевать в пол(и, я-и).        Ночуваты в полэ ; начавать у поли.
Уйти в  мор(я, я-и).                Выйты в морэ ; пайсьти w мора.
Дайт(я, и, я-и).                        Дайтэ ; дайте.
Идит(я, и, я-и).                        Йдить, идить ; идзите (idiце).
Видит(я, и, я-и).                      Бачыты ; бачыте.
Знает(я, я-и).                           Знайетэ (знаєтэ) ; ведаете.
Тапер(я, и, я-и).                      Тэпэр ; тяпер.                                                           См. и 13.
Четыр(я, я-и).                          Чотыры ; чатыры.                                                   См. и 10.
Они обо(я, и, я-и).                   Воны обыдва, обое (м+ж) ; яны абодва, абое (м+ж).
Дво(я, и, я-и).                          Двойе (двоє) ; двое.
Тро(я, я-и).                               Тройе (троє) ; трое.
Буд(я, я-и) (гость).                  Будэ (гисть) ; будзе (гость).
Он ход(я, я-и).                Вин ходыть ; ён ходзить.         См. и 8.  См. и XVII.   См. и XLI.
На дорог(я, и, я-и).                 На дорози ; на дарозе.
(Весь) в работ(я, и, я-и).       (Вэсь) у праци ; (увесь) у работе.
(Быть) у хат(я, и, я-и).            (Буты) в хати ; (быть) у хате.
В город(я, и, я-и).                    В мисти ; у горадзе.                                                  См. и X.
Вмест(я, и, я-и).                       Разом ; разам.                                                     См. и X.
На базар(я, и, я-и).                  На ринку, на базари ; на рынку, на кирмашы.
«Я – И» в зависимости от расположения ударения в слове :
Идит(я, и).                                 Йдить ; идзите.
Видит(и, я).                               Бачиты ; бачыте.
В город(и, я).                            В мисти ; у горадзе.
В хат(и, я).                                В хати ; у хате.
IX. В неударяемых слогах «о» или «у» на месте «а» или «о».
По н(о, У)су.                              По носи ; па носе.
У п(о, У)па.                               У попа ; у папа.
(Взять) л(о, У)пату.                  (Взяты) лопату ; (узять) рыдлёwку, лапату.
П(о, У)пал.                                Попав ; трапиw.
П(о, У)правили.                       Выправилы ; паправили.
Заб(а, У)вляется.                    Забивляеться ; забаwляецца.
М(о, У)зали.                              Мозоли ; мазали.
П(о, У)таму.                              Тому ; таму.
П(о, У)магай.                            Допоможы ; дапамажы.
П(о, У)сматрю.                         Дывлюсь(я) ; пагляджу.
К(о, У)мари.                              Комары ; камары.
С(а, У)паги.                               Чоботы, сапоги ; боты.
К(а, У)рагод.                              Хоровод, коло ; карагод.                                  См.  XIV.
Рук(а, У)ва.                                Рукава ; рукавы.                               См. и 29.   См. и XL.
К(О, а)бак.                                 Шинок, корчма, ресторация ; шынок, карчма.
Тр(О, а)ва.                                 Трава ; трава.                                                        См. и II.

Читатель, наверно, давно заметил : для лучшего понимания смысла слов в анкете они записаны с приближением к правилам грамматики. Варианты произношения см. в опросах.

Окончания «-уй», «-ую» вместо «-ой», «-ою».
(С) тётк(ой, уй).                          (З) титкою ; (з) тёткай.
(С) палк(ой, уй).                         (З) палкою ; (з) палкай.
(С) невест(ой, уй).                      (З) нарэченою  ; (зь) нявестай, нарачонай.
(Перед) дорог(ой, уй).               (Перэд) дорогою ; (перад) дарогай.
(За) бел(ой, уй) (берёзой).        (За) билою (бэрэзою) ; (за) белай (бярозай).
(Под) осин(ою, ую).                   (Пид) осиною ; (пад) асинай.
(Со своей) собак(ою, ую).         (Зи своею) собакою ; (са сваей) сабакай.
X.    Произношение «у» вместо «в». В начале слова.
(32).     (У, В)здумал.                         Надумал ; уздумаw.
(У, В)сходить [подниматься, # озимым].      1) Пидиматыся, 2) взыйты ; 1) узыходзить, 2) усхадзить.
(У, В)друг.                                     Нэнароком ; раптам.
(У, В)месте.                                   Разом ; разам.                                                  См. и VIII.
(У, В)розь.                                     Поризно ; у розныя баки, паасобку.
(У, В)стал (с кровати).                Пиднявся (з лижка) ; падняwся (з ложку).
(У, В)дова.                                     Вдова ; удава.                                             См. 6.
(У, В)нук.                                       Онук ; унук.                                                          См. 6.
(У, В)сё.                                          Всэ ; усё.
То же, вместо предлога «в».
(У, В) воде.                                     У води ; у вадзе.
(У, В) городе.                                 У мисти ; у горадзе.                                     См. и VIII.
Пойти (у, в) поле.                          Выйты в полэ ; пайсьти w поле.              См. и VIII.
Употребление «у краткого» (у нас «w»). В середине слова перед согласными.
Де(в, w)ка.                                      Дивка ; дзеwка (deўka, ðеўка).            См. 6.  См. и 16.
Тра(в, w)ка.                                    Травка ; траwка.
Пра(в, w)да.                                    Правда ; праwда.             См. и 27.   См. и XXXVI.
О(в, w)са.                                        Овэсу, вивса ; аwсу.
О(в, w)цы.                                       Вивци ; авечки.
(Он)  уста(в, w)ши.                         (Вин)   втомлэный ; (ён) стомлены.
Гото(в, w)лю [лыжи, кушать]      1) Готовлю (лыжи), 2) приготовляю [ïсты] ; 1) рыхтую (лыжы), 2) гатую (есьти).
Поста(в, w)лю.                                  Поставлю ; пастаwлю.
Ло(в, w)лю.                                       Ловлю ; лаwлю.
То же, в конце слова.
Годо(в, w).                                         Рокив ; гадоw.
Коро(в, w).                                         Корив ; кароw.
Гото(в, w).                                          Готовый ; гатоw.
Поста(вь, w) (стул).                           Постав (стилець) ; пастаw (крэсла).
Кро(вь, w).                                          Кров ; кроw.               См. 6.  См. и 9.  См. и XXIX.
Любо(вь, w).                                       Любов ; любоw.                      См. и 9.  См. и XXIX.
(Он) краси(в, w).                                Вин красывый ; ён прыгожы.
То же, в середине слова между гласными.
Го(в, w)оришь.                                   Кажеш ; кажаш, гаворыш.                   ~31.    ~XLII.
За(в, w)од.                                          Завод ; завод.
Произношение «у краткого» («w») вместо «л».
Зна(л, w).                                               Знав ; знаw.
Быва(л, w).                                            Бував ; быw, бываw.
Ходи(л, w).                                            Ходыв ; хадзиw.
Па(л, w)ка.                                             Палыця ; палка.
Иго(л, w)ка.                                           Голка ; иголка.
Во(л, w)к.                                               Вовк ; воwк.
До(л, w)гий.                                          Довгий ; доwги.
Кобы(л, w).                                            Кобыл ; кабыл.
Пчё(л, w).                                               Бджил ; пчол.
Пи(л, w) [заточка #,  # воду].              1) [Заточка]  пылок, 2) пив [воду] ; 1) [заточваньне, завострываньне] пилаw, 2) пиw [ваду].
Во(л, w) или ва(л, w) ?                         Вил ; вол.
Приставное «в» в начале слова.
(В)окна.                                                  Викна ; вокны.
(В)осень.                                                Осинь ; восень.                          См. и VIII.
(В)утка.                                                   Качка ; качка.
(В)улица.                                                 Вулиця ; вулица.                                См. и XXIV.
(В)уха.                                                     Вухо ; вуха.
Вставное «в» в середине слова.
На(в)ука.                                                 Наука, навчанне ; навука.
Па(в)ук.                                                   Павук ; павук.
Предлог «ув» вместо «в» и «у».
(В, Ув) остроги.                                       В буцэгарни ; у астрозе.
(В, Ув) овсе.                                             У вивси ; у аwсе.
(У, Уво) всех.                                           У всих ; у ва wсих.
Употребление «в» вместо «у» в начале слова.
(У, В)мер.                                                 Вмэр ; памёр.                                           См. 6.
(У, В)тюг.                                                 Праска ; прас.
(У,В)меть.                                                 Вмиты ; уметь.
(У,В)дарить.                                             Вдарыты ; ударыть, вытять.
XI. Произношение «а», «э», «у» после гласных.
Бедна(я, а).                                              Бидна ; бедная.
Зна(е, э)шь.                                              Знаеш ; ведаеш.
(Они) зна(ю, у)ть.                                   (Воны) знають ; (яны) ведають.       См. и XVII.
(Они) чита(ю, у)ть.                                 (Воны) читають ; (яны) чытають.    См. и XVII.
XII.   Употребление бело- и мало-русского произношения : буквы «ґ» («ge») и «г» («ha»).

(33). Подобие на «к» или «х».

Бо(g, h)а.                                                    Боhа ; боhа.
(G, H)осподь.                                                Hасподь ; боh.
Бо(g, h)атый.                                                 Баhатый ; баhаты.
Стоять с  роз(g, h)ами.                 Стояты з ризками ; стаять з розgами (стаяць з розґамi).
XIII.   Слышится ли в конце слова «х» ? :
(34).    Поро(g, h) у хаты.                                     Пориh у хаты ; пaроh у хаты.
Косить лу(g, h).                                             Косыты луh; касить луh.
Мой дру(g, h).                                                Мий товарыш ; мой сябра, таварыш. См. 7.
Отправить в остро(g, h).                            Видправиты у буцэhарню ; адправить у астроh.
XIV. Слышно ли южновеликорусское произношение «-га», «-го» ? :
У зло(ва, га) (человека).                            У злойи (злоï) (людыны) ; у злога (чалавека).
У добро(ва, га) (ч-ка).     У добройи (доброï) (людыны) ; у добрага (ч-ка).   См. и 20.
У бело(ва, га) (подоконника).                  У билого (пидвиконня) ; у белага (падаконьника).
В окончании местоимений – слышим только «го» ? :
То(го, во).                                                           Того ; таго.
Ко(го, во).                                                           Кого ; каго.
Как произносят слово «хоровод» ? :
КАрАГод, КУрАГод или КОрОВод ?        Хоровод ; карагод.                               См. IX.
XV. Произношение «х», «хв» вместо «ф».
(*23).       (Ф, Хв)ёдор.                                         Фэдир, Хвэдир (разг.) ; Хведар.         См. 23.
(Ф, Хв)илип.                                                  Пылип ; Пилип.                            См. 23.
Митро(ф, хв)ан.                                             Митрофан ; Митрахван.
(Ф, Х)ома.                                                      Хома ; Хама.
А(ф, х)имья, (Ф, Х)има.                               Фима ; Хима.
Наоборот : «ф» вместо «хв».
(Хв, Ф)ост.                                                      Хвист ; хвост.
(Хв, Ф)астать.                                             Хвастаты, хвастатысь ; хвалицца, выхваляцца.
XVI.   По местоимениям 3-го лица.
(д1).   Без (её, яё, иё ;ее, яе, ие) улыбки.     Без йийи (ïï) посмишки ; без яе усьмешки.
У (её, яё, иё ;ее, яе, ие) руки.                 Била йийи (ïï) руки ; каля, ля яе руки.
Видеть (её, яё, иё ;ее, яе, ие) улыбку.   Бачиты йийи (ïï) посьмишку ; бачыть яе усьмешку.
Взять (её, яё, иё ;ее, яе, ие) руку.          Взяты йийи (ïï) за руку ; узять яе руку.
(Таё, тае) дорога.                                    Тойи (тоï) шлях ; тая дарога.
(Тыё, тые) воспоминания.                Тийи (тиï) спогады ; тыя wспамины. См. и XXXII.
(Однаё, однае) радость.                          Едына, одна радисть ; адна радасьть.
(Адныё, одные) хлопоты.                          Одын клопит ; адны клопаты.
(Самаё, самае) главное.                           Самэ головнэ ; самае галоwнае.
(Самыё, самые) лучшие.                           Самэ кращэ ; самыя лепшыя.
XVII.    По формам 3-го лица изъявительного наклонения. В единственном числе.
(д2).        Он зна(я, еть).                                      Вин знае ; ён ведае.   Не акцентируем «є».
Он чита(я, еть).                                            Вин читае ; ён чытае.
Он пиш(а, еть).                                            Вин пыша ; ён пиша.
Он ед(я, еть).                                               Вин йидэ (ïде) ; ён едзе.
Он мел(я, еть).                                             Вин мэлэ ; ён меле.
Он ход(я, ить).                  Вин ходыть ; ён ходзить.      См. и 8.   См. и VIII.   См. и XLI.
Он нос(я, ить).                                             Вин носыть ; ён носить.
Он люб(я, ить).                                            Вин любыть, кохае ; ён любить, кахае.
Он нес(ё, ёть ; е, еть).                                 Вин нэсэ ; ён нясе.   См. и 8.  См. и XVIII.
Он вед(ё, ёть ; е, еть).                                 Вин вэдэ ; ён вядзе.      См. и VI.  См. и XVIII.
Он ид(е, еть).                                               Вин йдэ (iде) ; ён идзе.  См. и 30.   См. и XLI.
Во множественном числе.
Они иду(т?, ть).                                             Воны йдуть ; яны идуть.
Они читаю(ть).                                              Воны читають ; яны чытають.       См. и XI.
Они люб(ю, я, ять).                                       Воны люблять ; яны любять.
Они знаю(ть).                                                Воны знають ; яны ведають.          См. и XI.
Несу(ть).                                                Нэсуть ; нясуть.         См. и 30.   См. и XLI.
Ходю(ть).                                               Ходять ; ходзять.                           См. и 30.
Здесь есть и ударные слоги с «-ть». Многовариантность произношения.
XVIII.   Употребление «ё» или «е». В зависимости от лица глаголов (1, 2 или 3), един. или ٰٰٰٰٰٰٰٰٰٰ (д3). множ. числа их, наклонения и спряжения. В анкету   отобраны  несколько ٰٰٰٰ ——– вариантов.
Да(ё, е)шь.                                                    Даеш ; даеш.
Да(ё, е)ть.                                                     Дае ; дае.
Да(ё, е)м.                                                      Даемо ; даём.
Да(ё, е)т(е, я).                                              Дайеты (даєты) ; даете, даитё (даiтё) (разг.).
Вед(ё, е)шь.                                                  Ведэш ; вядзеш.
Вед(ё, е)ть.                                                    Ведэ ; вядзе.                  См. и VI, cм. и XVII.
Вед(ё, е)м.                                                     Вэдэмо ; вядзём.
Вед(ё, е)т(е, я).                                             Вэдэтэ ; вядзете.
Он да(ё, е).                                                    Дае ; дае.
Он нес(ё, е).                                                  Нэсэ ; нясе.                     См. и 8, см.и XVII.
Мы ведём.   (Он) вед(е, еть).         Мы ведэмо.   (Вин) ведэ.         Мы вядзём.   (Ён) вядзе.      См. и VI, см. и XVII.
Мы ведём.   (Ты) вед(е, ешь).        Мы ведэмо.    (Ты) ведэш.       Мы вядзём.   (Ты) вядзеш.
XIX. Встречается ли следующее произношение :
(*).   КопейКЯ.                                                        Копийка ; капейка.
ХозяйКЯ.                                                         Господыня, хозяйка ; гаспадыня.
ЧайКЮ.                                                           Чаю ; гарбатки, чайку.
РучейКЁм.                                                       Потичком (Зап. укр), струмком ; ручайком.
КоньКЁм.                                                         Коньком ; каньком.
С угольКЯ.                                                       З вугилля ;  з вугальку.
С верХЮ.                                                         Звэрху ; зьверху.
На верХЮ.                                                       Звэрху ; на версе.
ОльХЯ.                                                             Вильха ; альха.
ОльХЮ.                                                           Вильху ; альху.
КочерГЯ.                                                         Кочерга ; качарга.                       См. и XX.
С деньГЯ(ГИ)ми.                                          С грошыма ; з грашыма.
ОльГЯ.                                                            Ольга ; Вольга.
(В показанных вариантах это всё – вместо слогов КА, КУ, КО, ХА, ХУ, ГА, ГУ).
В частности, после буквы «ч» :
Доч(КА, КЯ).                                                     Донька ; дачка.         См. и XXIV.
Девоч(КА, КЯ).                                                 Дивчинка ; дзяwчынка.
Уточ(КА, КЯ).                                                   Каченятко, каченя ; качанятка, качанё.
Молоч(КО, КЁ).                                                Молочко ; малачко.
По пятачКЮ.                                                    По п ‘ ятачку ; па пятачку.
После согласных «ш», «ж» :
Маш(КА, КЯ).                                                   Машка ; Машка.
Кош(КА, КЯ).                                                    Кишка ; кошка.
Голубуш(КА, КЯ).                                            Голубонько ; галубка, галубачка.
Лож(КА, КЯ).                                                   Ложка ; лыжка.
XX. Произношение перед «я», «е», «и», «ю» вместо «к», «г» :
КопейТя.                                                          Копийка ; капейка.
С угольТя.                                                        З вугилля ; з вугальку.
ХозяйТи.                                                           Господыни ; гаспадыни.
На реТе.                                                            На ричци ; на рацэ.
ЧайТю.                                                              Чаю ; гарбатки, чайку.
ДочТи.                                                               Дочци ; дачцэ.
КаТие-каТие.                                                    Яки ; якия.
РуТи.                                                                  Руки ; руки.
НоДи.                                                                 Ноги ; ноги.
ДеньДи.                                                             Грошы ; грошы.    Слово см. в п. 13,  XXX.
КочерДя.                                                           Кочерга ; качарга.                       См. и XIX.
ПомоДитя.                                                        Допоможыть ; дапамажыте.
В сапоДе.                                                          В чоботе ; у боте.
XXI. Произношение согласных «ш», «ж».
Душ(а, я).                                                           Душа ; душа.
Ш(у, ю)ба.                                                         Шуба ; шуба, футра (реже).
Ш(ы, «и» как в слове «щит»)ть.                      Шыты ; шыть.
Ш(у, ю)м.                                                          Шум ; шум.
Ш(а, я)гать.                                                       Крокуваты ; крочыть.                  См. и VI.
Ж(а, я)рко.                                                        Спэкотно, жарко ; горача.
Паж(а, я)р.                                                        Пожар ; пажар.
Посаж(у, ю).                                                     Посажу ; пасаджу (пасаjу).
Ж(ы, «и» как в слове «щит»)ть.                      Житы ; жыть
Начиная с конференции 1926 г., так по сегодняшний день и не удалось официально ввести в белорусское книгопечатание буквы «дз» (d) и «дж» (j), сведено к минимуму употребление буквы «ге» (ґ).
XXII. Произношение «ч».
Доч(ь, ъ).                                                           Дочка, доня ; дачка.
Боч(ь, ъ)ка.                                                        Бочка ; бочка.
Ч(и, ы)стый, Шистый.                                     Чистый ; чысты.                  См. и XXIV.
Ч(я, а)й, Шяй.                                                   Чай ; гарбата, чай.                   См. и XXIV.
Ч(е, э)рви.                                                         Черв ‘ яки ; чарвяки.
Молч(и, ы).                                                       Мовчы ; маwчы.                             См. 11.
Получ(я, а)ть, полуШять.                               Отрымуваты ; атрымливать.
XXIII. Произношение «ц».
Ц(а, я)рь.                                                           Цар ; цар.            Упом. в 10.   См. и XXVII.
Конц(ы, и).                                                        Кинци ; канцы.
Отц(у, ю).                                                            Батьку ; батьку.
Ц(э, е)рковь, тьсерьковь.           Цэрква ; царква.    Упом. в 10.  См. и XXVII.  Ср. XXIV.
XXIV. Замена «ц» на «ч» и наоборот ; промежуточное звучание.
(Ц, Ч, Ц-Ч)ясто.                                                 Часто ; часта.
До(ц, ч, ц-ч)ка.                                                   Дочка, донька ; дачка.              См. и XIX.
Пе(ц, ч, ц-ч)ка.                                                   Пичка ; печка.
(Ц, Ч, Ц-Ч)яй.                                                     Чай ; гарбата, чай.                   См. и XXII.
(Ц, Ч, Ц-Ч)юдо.                                                  Чудо ; цуд.
(Ц, Ч, Ц-Ч)истый.                                              Чистый ; чысты.                      См. и XXII.
Полу(ц, ч, ц-ч)ил.                                              Отрымав ; атрымаw.
Про(ц, ч, ц-ч)итать.                                           Прочитаты ; прачытать.
Пле(ц, ч, ц-ч)о, пле(ц, ч, ц-ч)ё.                        Плэчэ ; плячо.
То же, наоборот.
(Ч, Ц, Ч-Ц)ерква.                                               Цэрква ; царква.  Ср. 10,  XXIII, XXVII.
(Ч, Ц, Ч-Ц)елый.                                                Цилый ; цэлы.
(Ч, Ц, Ч-Ц)еловаться.                                       Цилуватыся ; цалавацца.
Кури(ч, ц, ч-ц)а.                                                   Курка ; курыца.                   См. и XXVII.
Ули(ч, ц, ч-ц)а.                                                     Вулыця ; вулица.                          См. и X.
Яй(ч, ц, ч-ц)о.                                                       Яйцэ ; яйка.                      См. и XXVII.
XXV. Произношение «щ». Мягко, по-московски, или твёрдо, как «шш».
Тёщ(я, а).                                                              Тэща ; тёшча.

Пущ(ю, у) [ехать в #, # ночевать].    1,2) Пущу ; 1,2) пушчу.  См. и XXVI.   См. и XXXIII.
Ищ(е, э)ть.                                                            Шукае ; шукае.
Свищ(ю, у)ть.                                                       Свыщуть ; сьвишчуть.
Пищ(я, а)ть.                                                         Пыщаты ; пишчать.
Ещ(ё, о), ищ(ё, о), ящ(ё, о).                                Ищэ ; яшчэ.                             См. и XXVI.
Дощ(ь, ъ).                                                             Дощ ; дошч.
Товарищ(ь, ъ).                                                     Товарыш ; таварыш.        См. и XXVI.
Клещ(ь, ъ).                                                          Клищ ; клешч.
Ямщ(и, ы)к.                                                         Ямщык ; ямшчык, фурман.
Барщ(и, ы)на.                                                     Панщына ; паншчына.
Деревеньщ(и, ы)на.                                           Сэлюк ; дзеравеншчына.
Произнесение слов :
Дождя (в роде : «дожьжя» или «дожжа»).   Дощу ; дажджу (дажjу, дажςу). См. и XXVI.
Вожжи (в роде : «вожьжи» или «вожжы»).    Вижжы ; лейцы.                   См. и XXVI.
Дрожжи (в роде : «дрожьжи» или «дрожжы»).   Дрижжы ; дрожжы.

Езжу (в роде : «ежьжю» или «ежжу»).     Йизджу (ïзджу) ; ежжу, езджу.        См. и XXVI.   См. и XXXIII.
XXVI. Произношение «ссь» вместо «щ». Аналогии.
Вместо «пущю» – «пуссю».                          Пущу ; пушчу.     См. и XXV.   См. и XXXIII.
Вместо «ещё» – «иссё».                                         Ище ; яшчэ.                          См. и XXV.
«Ищешь» – «иссешь».                                            Шукаешь ; шукаеш.
«Щастливый» – «ссисливый».                               Щаслывый ; шчасьливы.          См. и VI.
«Товарищ» – «товарись».                                       Товарыш ;  таварыш.             См. и XXV.
«Пущай» – «пуссяй».                                               Нэхай, пустыть ; няхай.
Можно ли встретить промежуточное звучание ?
«Ззь» вместо «жж».
«Дождя» – «доззя».                                                  Дощу ; дажджу.                  См. и XXV.
«Езжу» – «еззю».                   Йизджу (ïзджу) ; ежжу, езджу. См. и XXV.   См. и XXXIII.
«Вожжи» – «воззи».                                                  Вижжы ; лейцы.                  См. и XXV.
М о ж н о  ли встретить и здесь промежуточное звучание ?
XXVII. Произношение «с» вместо «ц».
Яй(ц, с)о.                                                               Яйцэ ; яйка.                     См. и XXIV.
Кури(ц, с)а.     Курка ; курыца.                   См. и XXIV.
На ули(ц, с)ы.                                                        На вулици ; на вулицы.
(Ц, С)арь.                                                               Цар ; цар.   Упом. в 10.   См. и XXIII.
(Ц, С)эрковь.                        Цэрква ; царква.     Упом. в 10.   См. и XXIII.   Ср. XXIV.
Сер(ц, с)э.                                                              Сэрцэ ; сэрца.   См. и 25.   См. и XXX.
XXVIII. Не произносят ли «с», «з» вместо «ш», «ж» ?   Для выявления в результате опроса.
XXIX. Твёрдые и мягкие губные согласные.
Кро(вь, фь, въ, фъ).                         Кров ; кроw.      См. и 6, см. и 9, см. и X.
Любо(вь, фь, въ, фъ).                                            Любов ; любоw.             См. и 9, см. и X.
Жура(вь, фь, въ, фъ).                                            Журавэль ; жураw, жораw.
Сем(ь, ъ).                                                                Сим ; сем.                                     См. 9.
Голу(пь, пъ).                                                          Голуб ; голуп, галуб.
Сып(ь, ъ).                                                               Сып ; сып.
Цеп(ь, ъ).                                                                Цэп ; цэп.
Ещё :
Сем(ь, ъ)ю.                                                             Сэм ‘ ю ; сям ‘ ю.
Уб(ь, ъ)ю.                                                               Уб ‘ ю ; заб ‘ ю.
Вороб(ь, ъ)ём.                                                        Воробцем ; вераб ‘ ём.
В(ь, ъ)юга.                                                               Замэтиль ; завируха, завея, вея.
П(ь, ъ)еть.                                                                П ‘ йе (п ‘ є) ; п ‘ е.
П(ь, ъ)яный.                                                             Пьяный ; п’ яны.
В(ь, ъ)ехал.                                                              В ‘ ихал ; заехаw, уехаw.
В(и, ы)нул.                                                               Выйняв ; выняw.
В(и, ы)ход.                                                               Выхид ; выхад.
М(и, ы)ло.                                                                Мыло ; мыла.
XXX. Твёрдые и мягкие согласные.
От(е, э)ц.                                                             Батько ; батька.  См. и V.    См. и XXXIV.
Д(е, э)ньги.                                                               Грошы ; грошы.         См. 13.   Ср. XX.
Д(е, э)рево.                                                               Дэрэво ; дрэва.                       См. и 13.
Т(и, ы)хо.                                               Тыхо ; тиха.      См. 13.   См. и 19.   См. и XXXIV.
Карт(и, ы)на.                                                            Картына ; картина.              См. 24.
Узд(е, э)чка.                                                             Вуздэчка ; аброть.                      См. 25.
Господ(и, ы)н.                                                          Господар ; пан, спадар.          См. 13.
С(е, э)рце.                                                    Сэрцэ ; сэрца.     См. 25.   См. и XXVII.
С(и, ы)зый.                                                                Сызый ; шызы.
Спас(е, э)нье.                                                           Спасиння ; ратаваньне, ратунак.
В(е, э)рно.                                                                  Вирно ; верна.                       См. 25.
Ум(е, э)рли.                                                               Помэрли ; памерли.               См. 25.
В(и, ы)но.                                                                  Выно ; вино.                               См. 24.
П(и, ы)во.                                                                  Пыво ; пива.                            См. 24.
XXXI. Не замечается ли в произношении особенной певучести, привычки растягивать конечный слог и т. п. ?   Для выявления в результате опроса.
XXXII. Произношение падежей личных и возвратного местоимений.
(д4).      Мен(е, я) – (увидели).                       Мэнэ (побачылы) ; мяне (wбачыли).    См. и 26.
Теб(е, я) – (встретили).                                           Тэбэ (зустрилы) ; тябе (сустрэли).
Себ(е, я) – (порадовал).                                         Сэбэ (обрадовал) ; сябе (патешыw).
М(ъ, е)не – (принесли).                                           Мни (принэслы) ; мне (прынесьли).
Т(е, а)бе – (подарили).                                            Тоби (подарувалы) ; табе (падаравали).
С(е, а)бе – (взял).                                                     Соби (взял) ; сабе (wзяw).
Т(и, а)е – (воспоминания).                           Ти (спогады) ; тыя (wспамины).    См. и XVI.
С(и, а)е – (материалы).                                           Ци (матэриалы) ; гэтыя (матар ‘ ялы).
XXXIII. Произношение глаголов.
1-е лицо единств. числа изъявительн. наклонения.
Люблю – любю.                                                        Люблю ; люблю.
Кормлю – кормю.                                                      Кормлю ; кармлю.
Сплю – спю.                                                               Сплю ; сплю.
Прошу – просю.                                                        Прошу ; прашу.
Прокачу – прокатю.                                                   Прокатаю ; пракачу.
Колочу – колотю.                                                       Колочу ; калачу.
Пущу – пустю.                                       Пущу ; пушчу.     См. и XXV.   См. и XXVI.
Вожу – водю.                                                               Вожу ; важу.
Езжу – ездю.                                                                Йизджу (ïжджу) ; ежджу, ежжу, езджу.    См. и XXV.   См. и XXVI.
2-е и 3-е л. единств. и 1-е и 2-е л. множ. числа.
Пе(че, ке)шь.                                                              Пэчэш ; пячэш.
Те(че, ке)ть.                                                                Тэчэ ; тячэ.
Ж(же, ге)ть.                                                                 Пэчэ ; пячэ.
Мо(же, ги)шь.                                                             Можэш ; можаш.
Ля(же, ги)шь.                                                              Ляжэш ; ляжаш.
Бере(же, ге)шь.                                                         Бэрэжэш ; беражэш.
Т(ч, к)еть {та(ч, к)еть}.                                             Тчэ ; тчэ.
Возможны другие варианты произношения.
XXXIV.   Дзекание и цекание.
(35).     (Д, Дз)е(т, ц)и.                                                       Диты ; дзети (deцi).
(Т,  Ц)ихо.                                               Тыхо ; тиха.     См. и XXX.   См. 19.   См. и 13.
(Т, Ц)ёмно.                                                                  Тэмно ; тёмна.
О(т, ц)ец.                                                                 Батько ; батька.   См. и V.   См. и XXX.
Пой(д, дз)ем.                                                              Пидэмо ; пойдзем.
(Д, Дз)ень.                                                                   Дэнь ; дзень.
О(д, дз)ин.                                                                   Одын ; адзин.
Хо(д, дз)и.                                                                    Ходы ; хадзи.
XXXV.   Удвоение согласных.
(*17).    Су(дь, дьд)я.                                                      Суддя ; судьдзя.                   См. 17.
Пла(ть, тьт)(е, я).                                                        Плаття ; сукенка.
Сви(нь, нн)я.                                                               Свиня ; сьвиньня.                   См. 17.
Бе(ль, льл)ё.                                                               Билизна ; бялизна.                 См. 17.
XXXVI. Твёрдое «р» вместо мягкого и наоборот.
Ку(рю, ру).                                                                  Палю ; куру.                            См. 21.
Ца(ря, ра).                                                                  Царя ; цара.             См. 21, см. и  VI.
Г(ря, ра)зь.                                                               Грязь, багнюка ; гразь, бруд.   См. 21.
П(ря, ра)ник.                                     а) Пэчиво, б) рубэль ; а) перник, б) рубель. См. 27.
Се(ре, ра)бро.                                                             Срибро ; срэбра.
(Ре, Ра)ка.                                                                 Рика ; рака. Р(е, и, а)ка – 22.  См. и VI.
П(ря, ра)мо.                                                                 Прямо ; проста.                     См. 27.
Го(ре, ра).                                                                    Горэ ; гора.
Иначе :
П(ра, ря)вда.                                                                Правда ; праwда.    См. 27.  См. и X.
Г(ра, ря)ница.                                                              Кордон, мэжа ; мяжа.       См. 27.
К(ра, ря)сивый.                                                           Красывый ; прыгожы.
Ста(ра, ря)ться.    Старатыся, упадаты ; старацца, шчыравать, рупицца (реже).   См. 27.
Топо(ро, рё)м.                                           Топиром, сокирою ; сякерай, тапаром.   См. 27.
(Ры, Ри)ба.                                                                   Рыба ; рыба.                         См. 28.
XXXVII. Говорят ли :
М(оет, ыить, эить).                                                    Мые ; мые.
Кр(оют, ыют, эють).                                                  Крыють ; крыють.              См. и 28.
Ш(е, и)я.                                                                     Шыя ; шыя.                        См. 18.
Пом(о, ы)йки.                                                             Смитныки ; сьметники, памыйницы.
XXXVIII.  Говорят ли :
(36).       Зл(о, ы)й.                                                              Злый ; злы.                 См. и XXXIX.
Худ(о, ы)й.                                                                 Худый ; худы.     См. 18 , XXXIX.
Гадк(и, а, ?)й.                                                Брыдкий ; брыдки, агидны, паскудны (разг).
Сладк(и, а, ?)й.                                                          Солодкий ; салодки.
XXXIX. Говорят ли :
Вместо «той» – «тэй».                                                 Той ; той.
Вместо «одной» – «аднэй».                                        Одниею (однiєю) ; адной.
«Злой» – «Злэй».                                                          Злый ; злы.           См. и XXXVIII.
«Такой» – «Такэй».                                                     Такый ; таки.
«Худой» – «Худэй».                                                    Худый ; худы.       См. и XXXVIII.
«Ту» (дорогу) – «Тэе» (дорогу).                              Ту (дорогу), той (шлях) ; тую (дарогу).
«Одну» (руку) – «аднэе» (руку).                                Одну (руку) ; адну (руку).
«Злые» – «Злэи».                                                          Зли ; злыя.
«Худые» – «Худэи».                                                    Худи ; худыя.
«Молодые» – «Маладэи».                                           Молоди ; маладыя.
(Много) «злых» – (Много) «злэх».                            (Багато) злых ; (шмат, многа) злых.
(У) «худых» – (У) «худэх».                                        (В) худых ; (у) худых.
XL.      Говорят ли :
(*29).   Вместо «леса» – «лясы».                                       Лисы ; лясы.                См. и 29.
Вместо «дома» – «дамы».                                           Будивли, будынки ; дамы.      См. 29.
Глаз(а, ы).                                                                   Очи ; вочы.
Город(а, ы).                                                                Миста ; гарады.            См. 29.
Рукав(а, ы).                                                                 Рукавы ; рукавы. См. 29.   См. и IX.
Употребляется или нет именит. падеж множеств. числа на «-а» от имён мужского рода ?
XLI.     Встречается ли твёрдое («московское») произношение в окончаниях 3-го лица глаголов :
(*30).    Идё(т, ть).                                                             Идэ ; идзе.      См. и 30.   См. и XVII.
Ходи(т, ть).                                       Ходыть ; ходзить.     См. 8.   См. и VIII.   См. и XVII.
Несу(т, ть).                                                               Нэсуть ; нясуть.   См. 30.   См. и XVII.
Сидя(т, ть).                                                                  Сыдять ; сядзять.               См. 30.
XLII.    Расстановка ударений в словах.
(*31).   Туча.                                                                        Хмара ; хмара.
Пашня.                                                                          Оранка ; ральля.
Руку.                                                                              Руку ; руку.                           См. 31.
Ногу.                                                                             Ногу ; нагу.                       См. 31.
На землю.                                                                     На зэмлю ; на зямлю.     См. 31.
Под гору.                                                                      Пид гору ; пад гару.       См. 31.
На гору.                                                                        На гору ; на гару.
Густой.                                                                          Густый ; густы.
Простой.                                                                       Простый ; просты.               См. 31.
Толстый.                                                                       Товстый ; таwсты.
Варишь.                                                                        Варыш ; варыш.
Валим (лес).                                                                 Валымо (лис) ; валим (лес).
Занял.                                                                            Зайняв ; заняw.            См. 31.
Принял.                                                                         Прийняв ; прыняw.               См. 31.
Было.                                                                             Було ; было.                           См. 31.
(Она) спала.                                                                 (Вона) спала ; (яна) спала. См. 31.
Вымоешь.                                                                     Вымыйеш (вымыєшь) ; вымыеш.
(Ты) говоришь.                                                  (Ты) кажэш ; (ты) кажаш.    См. и 31.   ~X.
XLIII. В качестве дополнения.
Употребление наречий, союзов и вводных слов.
Добре.                                                                            Добре, горазд ; добра.
Дюже.                                                                             Дужэ ; дужа.
Болозе {означает : благо, хорошо}.                           -     ; балазе, добра.
Каё.                                                                                Якэ ; якое.
Тае.                                                                                 Тэ, то, та ; тое, тая.
Ти.                                                                                  Чи ; ти.
Чи.                                                                                  Чи ; ти.
Не говорят ли :
«Челэк» – вместо «человек».                                       Людына ; чалавек.
«Жито» – вместо «рожь».                                             Жыто ; жыта.
«Свякры», «свякровья» – помимо термина «свекровь».   Свякруха ; сьвякроw.
«Виски» – вместо «волосы».                                        Волосся ; валасы.
«Кочет» – помимо «петух».                                          Когут (зап.-укр.), пивень ; певень.
«Рогач», «емки» – вместо «ухват».                               Рогач ; вилки, ямкач (ред.).
«Скородить» – вместо «бороновать».            Борановаты, скородыты ; скарадзить (ред.).

Вот мы с вами и ознакомились со всеми 43 пунктами анкеты. Мы не забываем, что темой нашего исследования заявлено российско-белорусско-украинское пограничье (Западная Брянщина). Поэтому и в данной анкете я привёл украинское и белорусское произношение слов. Ведь всё познаётся в сравнении. Кроме этих рос.-укр.-бел. параллелей мне, как автору, пришлось вернуться к обычной нумерации пунктов, обычными цифрами – где анкеты в разделах 1 и 2 своими пунктами, строками практически совпадают. Этим я начал двойную нумерацию в пунктах анкеты.

Далее. Во второй половине января 2013 г. я провёл исследование Курско-Орловской группы южновеликорусских говоров. В трёх районах Орловской области – на основе упомянутых выше диалектологических карт 1964 – 86 гг. На Курщине заметно присутствие украинцев и их языка. Орловщина в этом плане значительно чище, к тому же она граничит с Брянской областью. Называю Орловщину по выбранным мной райцентрам : Болхов, Новосиль и Дмитровск-Орловский. Двигаясь на автобусах, а то и пешком, удалось побеседовать с достаточным количеством респондентов.

г. Болхов Орловской области

г. Болхов Орловской области

Понятно, что с такой огромной анкетой раздела 2 работать в полевых условиях практически невозможно. И для основной массы опрашиваемых анкету пришлось «урезать». В результате я оставил для опроса : анкету раздела 1плюс некоторые пункты (интересные для РБУП – россиско-белорусско-украинского пограничья) анкеты раздела 2. Вот на эти «некоторые пункты» я и «продолжил» двойную нумерацию последних в анкете этого раздела.

Чтобы читатель не запутался, повторю : в моём исследовании получилось 3 анкеты : анкета раздела 1(назовём её «Брянская»), анкета раздела 2 («Орловская», вы с ней только что ознакомились, XLIII пункта римскими цифрами), «походная» анкета – оставим это название – сложилась 37-ью пунктами, занумерованными обычными («арабскими») цифрами. Она «напечатана» в нашем воображении, чтобы избежать повторов текста.

Меня, как автора, успокаивает следующее (критика в мой адрес неизбежна). Данное исследование адресовано в  п е р в у ю  очередь для населения Западной Брянщины. Определённые российско-украинско-белорусские параллели я «Орловской» анкетой дал. Местные исследователи здесь сами разберутся в степени похожести местного говора на один из трёх языков.

В итоге же, по двум разделам моего исследования – 41 пункт  «Походной» анкеты [37 + д(1 - 4), пояснения будут ниже - П. А.]. Уточняющие пункты, используемые мной для о т д е л ь н ы х  респондентов в поездках, обозначены в «Орловской» анкете звёздочкой (*). К сведению – в общей сумме по всем анкетам проходит «плюс-минус» 513 слов и словоформ (всё зависит – как подсчитывать диалектные слова). Из них 9 слов указаны как многозначные, с несколькими значениями их смысла. В тексте же многозначных слов поболее и не все варианты обозначены [н-р, "уха" (у человека) и "уха" (варится) и др.].

Ну а теперь, наконец, начинаем изложение материалов моего опроса. Первой была встреча в Орловском государственном университете. Краткое анкетирование – декан филологического факультета Зубова Жанна Арнольдовна (южновеликорусские говоры Орловщины). «Походная» анкета.
1. Вада.   Хадить.                                   2. Сило, сяло.
3. Нага.   Сказать.                                     4. Сени.   Мерить.   Песьня.   Лето.
5. Не опрошено.                                        6. Вдова.   Унук.   Деwка, девка (реже).   Умер.
7. Друх.   Сапох.                                        8. Ходить.   Несёть.   Дають.
9. Крофь.                                                   10. Не опрошено.
11. Чин.                                                       12. Ванькя.   Помаленькю.
13. Тихо.   Лихо.   Теперь.   Дерево.        14. Поп.   Конь.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                            16. Деwка, дефка.   Лес.   Тесто.   Мера.
17. Сьвиньня.   Бельлё.                               18. Рою.   Мою.   Слепой.   Худой.   Шея.
19. Тихо.                                                      20. Добрава.   Слепова.
21. Царя.   Грязь.   Курю.                           22. П(е-и)сок.   Сеить.   Р(е-и)ка, ряка.
23. Хведар.   Хвилип.   Ещё : кохта, хвартук.     24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка.   Серце.   Верно.   Умирли.
26. М(е-ия нет дома.      Тое – встречается. Но среднего рода в ю.в.р. говорах  н е т !
27. Нет записей. В черновиках стоит более поздняя пометка «р – мягкое». По всему ли набору слов этого пункта ?
28. Не опрошено.
29. Дома.   Города.   Рукава.   Леса.
30. Идеть, идёть.
31. Руку (чаще), руку – (есть).   Ногу (чаще).   На землю (чаще). Но есть и : на землю.   Под гору, под гору. Означает : вниз.   Простой механизм.   Занял место.   Принял гостя.   Было холадно – чаще, реже – холодно.   Спала, спала.   Что говоришь.
«Орловская» анкета.
II. В(о-а)да.                      V. (А-О)гурцы.                       VI. Вяду, в(е-и)ду … Ц(э-ы)лую.  «Ц» только твёрдое.
Понятно – время у Жанны Арнольдовны было ограничено. Но она назвала фамилии известных диалектологов по ю.в.р. говору : Леонид Касаткин, Иван Козырев, Сергей Катков, Софья Пожарицкая. В приведённом мной опросе проверяемые фонемы (~) в словах выделены, как и в черновике. Извините,  п о ч т и  всюду. Помним, что отдельные ударения в словах мы вынуждены обозначать жирной буквой (типографский «акут» не всегда удачен).

Далее. Болховский район, д. Репнино, средняя школа. Не могу не привести некоторые записи из школьной папки «Диалекты Репнино» – спасибо школьным педагогам !

Аж – даже.   Надысь.   Бачить – видеть.   Бурак.   Крынка – кувшин (глиняный ?).   Мякина – остатки сена.   Кушак – пояс.   Ростань – перекрёсток дорог.   Рушник.   Апосля – потом.   Намедне – на днях.
В черновиках у меня записано слов побольше. Ну, а далее – опрос. Деревня Репнино, Фандякова Анастасия Васильевна. «Походная» анкета.
1. Вада.  Хадить.   Басой.   Тапор.     2. Село.   Весна.   Т(е-и)пло, типло. Т. е. , «и» – чаще.
3. Нага.   Сказать.   Галава.                4. Сени, чаще сенцы.   Мерить.   Песьня.   Лето.
5. Грязь.   Дядя.                 6. Вдова.   Внук. Есть и : унук, внучек.   Деwка.   Кроw.   Умер.
7. Друх.   Рох.   Сапох.                       8. Ходить.   Несёть.   Дають.   Сидять.
9. Кроw.   Любоw.   Сем.

А вот далее я приношу извинения перед читателями – что не имел с собой магнитофона. Далеко не сразу я понял, что слышу особенности местного произношения, а не дефекты речи отдельно взятого человека. К тому же – надо быть очень хорошим диалектологом, чтобы передать в бумажной записи произнесение отдельных слов. Я сегодня вынужден дать их  п р и б л и з и т е л ь н о е  звучание и любой редактор-диалектолог здесь меня вправе подправить Уж извините !

10. Сей дом, огород ?   Сетыре.
11. Син, синовник. «Тс» вместо «Ч» : «Тсайник».  Молси. Тсисто.   12. Ванька.   Помаленьку.
XIX (из «Орловской» анкеты).  Копейка.   Хозяйка.   Сяйку.   Русейком.   С уголька.   С верху.   Ольха.   Ольху.   Косерга.   С деньгами.   Ольга.
Дочка.   Девочька.   Уточька.   Молочько.   Па пятачьку.   Моя пометка в черновиках – характерно мягкое «ч» : чясы, чюлан, чюжой.
13. Тиха.   Лиха.   Гаспадин.   Синий.   Деньги.   Теперь.   Дерево.   Берёза.     14. Поп.   Много.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                               16. Дед.   Деwка.   Лес.   Тесто.   Мера.
17. Свинья.   Судья.   Бельё.  Нет удвоения согласных !     18.Рою.   Мою.   Слепой.   Худой.   Пей.   Шея.
19. Тиха.   Тепло.   Носить.                          20. Доброва (здоровья).   Слепова.
21. Царя.   Грязь.   Курю.   Старик.             22. П(е-и)сок, пясок.   Сеить.   Река.
*23 (опрос по «Орловской» анкете).   Хвёдар.   Хвилип.   Митрохван, Митрофан.   Фама.   Евфимия – нет имени. Хима.   Хвост.   Хвастать.                  24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка.   Серце.   Верно.   Умерли.       26. Миня нет.   То акно.
27. Пряник.   Прямо.   Гора.   Правда.   Граница.   Стараться.   Топором. 28. Рыба.   Кроют.
29. Дома.   Города.   Рукава.   Леса.              30. Солдат идёть.   Куры ходять.   Яйца несуть.   Синицы сидять.
31. Руку.   Нагу.   На землю.   Пад гару (вниз).   Просто механизм.   Занял место.   Принял гостя.   Было холадна.   Она спала.   Что говоришь.
«Орловская» анкета. Первый день поездки и благо : «минус 23 градуса по Цельсию» за окном.
I.Дер. Репнино. Фандякова А. В.
II. Вада.   Сама.   Давать.   Дарить.   Хадить.   Тапор.   Тапары.   Кладу.   Галава.   Скарей.   Трава.   Давай.
III. Барада.   Палажыть.   Паскарей.   Нарубить.   Пагубить.   Палюбить.   Затерять.   Написать.
IV. (Без) барады.   Из горада.   Этава.   Дураська.   Палоськи.   Этат (дом).   Голас.   Думать.   Воласть.
V. Агурцы.   Атапри.   Агарод.   Ана.   Апять.   Агонь.   Аднаму.   Атец.   Атнял.
VI. Вяду.   В пяску.   Лягушка.   Нет бяды.   Панясу.   Напрядут.   Я пряду.   Завернуть.   Неси.   Десяти.   Ведёть.   Глядеть.   В гнезде.   Сестре.   Темнеть.   Зелёный.   Смеются.   Заблестел.   Вела (корову).   Несла.   Река.   Пятак.   Плясала.   (Она) серна.   Залезать.   Принесла.   Высевать.   Выгребать.   Менять.   Потерять.   Смеяться.   Земля.
Царя.   Целую.   Ценить.   Процедил.   Желанный.   Желудок.   В жару.   Шестой.   Шагать.   Всерась.   Усера.   Почерпнуть.   Жалеть.   Шалишь.   Счастливый.   Ущемить.
Пешком.   Бережок.   Дешёвый.   Песять.   Уежжать.   В печи.
VII. Яровой.   Теснота.   Пятачок.   Теплота.   П(е-и)туха.   Сетырёх.   Плясуны.   Деревушка.   Десяти.   Весело (два варианта ударения).   Берегу.   На семерых.   Велика.   Женихи.   Прямиком.
VIII (У) озера.   Весело.   Погреба.   Маменька.   Видила.   Сеила.   По-прежн(е-и)му.   Вынесу.   Вывиди.   Померли.   Осенью.
Помер.   Денег.   Ветер.   Копеек.   Ястреб.   Видил.   Вылез.   Палец.   Заяц.   Осень.   Корень.   Выпей.
В поле.   В море.   Дайте.   Идите.   Видите.   Знаете.   Сетыре.   Они обое.   Двое.   Трое.   Будеть.   Ходить.   На дороге.   Работе.   Хате.   В городе.   Вместе.   На базаре.
IX. «У» (в неударяемых слогах …) нету, не встречается.   Харавод.
X. Вздумал.   Всходить.   Вдруг.   Вместе.   Врозь.   Встал.   Вдова.   Унук – может быть ; внук. Усё – бывает ; чаще – всё.
В воде.   В городе.   В поле.
Деwка.   Травка.   Правда.   Авса.   Овцы.   Уставши.   Готовлю.   Поставлю.   Лавлю.
Гадов.   Каров.   Готов.   Поставь (стул).   Крофь.   Любов, любовь.   Красив ; красил забор. Говоришь.   Завод.
Знал.   Бывал.   Ходил.   Палка.   Иголка.   Волк.   Долгий.   Кобыл.   Пчёл.   Пил.   Вол.
Окна.   Осень.   Утка.   Улица.   Уха.                 Наука.   Паук.
В остроге.   В овсе.   Во всех. Умер … Ударить. Только «у».
XI. Обычное произношение.
XII, XIII. Гортанное «г», «га», «h». На конце слова слышно «х».
XIV. Злова.   Добрава.   Белава.                                                       Харавод.
XV. См. выше (п. *23).                                                                         Хвост.   Хвастать.
XVI. Её отца, (улыбки), (руки).   Та дорога.   Адно.   Самое красивое, (главное).
XVII. Он знает, читает, пишет, едит, мелет, ходит, носит, любит.
Знають … Ходють.
XVIII. Даёшь … Даёте.   Ведёшь … Ведёте.   Даёть.   Несёть.
XIX. См. выше.
XX. Обычное произношение. Только с «к» и затем – с «г».
XXI. Только твёрдые гласные в словах. так записано у меня в черновике.
XXII. Дось.   Бочька.   Систый.   (Ч-С)яй.   Черви.   Молчи.   Получять.
XXIII. Царь.   Концы.   Отцу.   Цэрковь.
XXIV. Перепутаны в черновике слова «часто» и «тесто». Тесто.   Дочка.   Печка.   Чяй («с-ч», мои «попытки» уловить звук «ч», П. А.).   Чюдо.   Чистый.   Получил.   Прачитать.   Плечё.
Церква.   Целый.   Целоваться.   Курица.   Улица.   Яйцо.
XXV. Тёщя.    Пущю.   Ищеть.   Свищють.   Пищять.   Ещё.   Только «дождик».   Товарищь.   Клещь.   Ямщик.   Барщина.   Деревенщина.
Вожжы.   Дрожжы.   Ежжу (на лошади).
XXVI. Пущю.   Ещё.   Ищешь.   Щасливый.   Товарищь.   Езжу.   Вожжы.
XXVII. Яйцо.   Курица.   На улице.   Царь.   Церковь.   Серце.
XXIX. Кровь.   Любовь [В п. X у меня записано иначе, П. А.].

Семью.   Убью.   Воробьём.   Вьюга.   Пьёт.   Вьехал.   Вынул.   Выход.   Мыло.
XXX. Все гласные – мягкие.
XXXI. Особого произношения нет.
XXXII. Меня.   Тебя.   Себя.
XXXIII. «1-е лицо …» – только обычное произношение.
Печёшь.   Течёть.   Жжёть.
XXXIV. Дети.   Тихо.   Темно.   Отец.   Пайдём (только).
XXXV. Судья.   Платье.   Свинья.   Бельё.                                         См. выше (п. 17).
XXXVI. Курю.   Царя.   Грязь.   Пряник ; пральник.   Серебро.   Река, за рекой.   Прямо.   Горе.
Правда.   Граница.   Красивый.   Стараться.   Топором.   Рыба.
XXXVII. Моет.   Кроют.   Шея.   Помойки.
XXXVIII. Злой.   Худой.   Гадкий.   Сладкий.
XXXIX. Обычное произношение.
XL. Леса … Рукава.
XLI. Идёть … Сидять.
XLII. Туча.   Пашня.   Руку.   Ногу.   На землю.   Под гору.   На гору.   Густой.   Простой.   Толстый.   Варишь.   Валим.   Занял.   Принял.   Было.   Спала.   Вымоешь.   Говоришь.
XLIII. Отсутствуют слова «добре» … «жито».   Свекровь (только).   Виски = волосы.   Нет слов «кочет», «рогач», «емки», только «ухват». Скородить (грядки).

Самый полный опрос по «Орловской» анкете. И самый утомительный, конечно.
Далее – деревня Барилово того же Болховского района. Встреча в библиотеке с её заведующей и с директором местного краеведческого музея. Извините – фамилии их не записал. Здесь также нашлись «Диалекты Барилово» (школы в деревне сейчас нет). Но ввиду ограниченности времени респондентов сделать записи диалектов не удалось – просто не успел. Вот моё анкетирование («Походная» анкета).
1. Вада.   Хадить.   Басой.   Тапор.         2. С(е-и)ло.   Висна.   Тёпла ; тяпло.
3. Нага.   Ск(а-ы)зать.   Г(а-ы)лава.         4. Сенцы, у сенцах.   Мерять.   Песня.   Лета.
5. Грясь.   Дядя.                                          6. Удава.   Унук.   Дефка.   Кров.   Умёр.
7. Друх.   Рох.   Сапох.               8. Ходит.  В Ливенском районе говорят : ходя, придя.     Несёть.   Дають.   Сидять.
9. Кроw.   Любоw.   Сем.                         10. Чей.   Чатыре.
11. Чин.   Молчи.   Чисто.                        12. Ванькя.   Помыленькю.
13. Тиха.   Лиха.   Г(а-ы)спадин.   Синей.   Деньги.   Теперича.   Дерева.   Берёза.     14. Поп.   Многа.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ношка.   Нос.                            16. Дед.   Де(в-ф)ка.   Лес.   Теста.   Мера.
17. Свинья.   Б(е-и)льё.                           18. Рою.   Мою.   Сл(е-и)пой.   Худой.   Пей.   Шея.
19. Тиха.   Тепло.    Носить.                      20. Добрава.   Гарячива.   Слипова.
21. Царя.   Грязь.   Курю.  В Липецкой обл. – куру.    Старик.         22. Писок.   Сеить.   Р(е-и)ка.
23. Хвёдар.   Хвилип.                                 24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка.   Серца.   Верна.   Умёрли.                          26. Мене нет дома.   Та  акно, татта акно.   ["Татта" - на мой взгляд, удачный вариант замещения среднего рода слова - П. А.].
27. Пряник ; пральник (в Ливенском р-не – вилёк).    Пряма.   Гара.   Правда.   Граница, мижа.   Старацца.   Топором.          28. Рыба.   Кроють.
29. Дама.   Гарада.   Леса.                    30. Идёть.   Ходят, реже – ходють.   Несуть.   Сидять.
31. Руку.   Нагу.   На з(е-и)млю.   Пад гару (вниз).   Пр(а-ы)стой механизм.   Занял места. Маю места (жен. род).   Принял.   Было халадно.   Спала.   Што гаварыш …(ишь).
32. Уздумал.   Усхадить ; усхадить.   Вдруг, реже – удруг.   Умесьтя.   Урозь.   Устал (с кровати) ; уморился.   Удава.   Унук, унучка.   Усё.
(У) ваде.   (У) гораде.   Пойти у поля.
Де(в-ф)ка.   Тра(в-ф)ка.   Правда.   О(в-ф)са, точнее, ближе – овса.   Овцы, авечки.   Уставши (с кровати) ; уморённай.   Присьпеваюся, варю.   Паставлю.   Лавлю.
Гадов.   Коров.   Постав (стул).   Кров ; хата, дом (изба – реже).   Любов.   Красив ; красил забор.             Гаваришь.
«Домашнее хозяйство ждёт». На этом анкетирование пришлось завершить.

Деревня Гнездилово Болховского р-на. В среднюю школу была приглашена Макарина Раиса Максимовна. «Походная» анкета.
1. Вада.   Хадить.   Басой.   Тапор.              2. Село.   Висна.   Тёпла ; тепло.
3. Нога.   Сказать.   Галава.                           4. Сенцы.   Мерить.   Песня.   Лета.
5. Грязь.   Дядя.                                          6. Вдава, реже – удава.   Унук.   Девка.   (Моя) кроф ; (свой) кров.   Умер.
7. Друх.   Рох.   Сапох.                                   8. [Он] ходить.   Несёть.   Дають.   Сидять.
9. Кроф ; кров.   Любофь.   Сем.                 10. Чей.   Четыре.
11. Чин.   Молчи.   Чисто.                            12. Ванька.   Помаленьку.
13. Тиха.   Лиха.   Гаспадин.   Синий.   Деньги.   Теперь.   Дерева.   Берёза.        14. Поп.   Многа.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.  Нос.                                 16. Дед.   Девка.   Лес.   Теста.   Мера.
17. Свинья, сьвинья.   Судья.   Бельё.        18. Рою.   Мою.   Сьлепой.   Худой.   Пей.   Шея.
19. Тиха.   Тёпла ; тепло.   Насить.       20. Доброва.   Гарячева (чая). Гарячева шяя (д. Скупшинина).   Сьлепова.
21. Царя.   Грязь.   Курю.   Старик.             22. Писок.   Сеять.   Река.
23. Хвёдар.   Хвилип.                                    24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка.   Серца.   Верна.   Умерли.      26. Меня нет дома.   Та окно.
27. Пряник ; пральник (валёк – в д. Скупшинина).   Прямо.   Гара.   Правда.   Граница.   Старацца.   Топором.            28. Рыба.   Кроют.
29. Дама.   Гарада.   Рукава.   Леса.              30. Идёть.   Ходють.   Несуть.   Сидять.
31. Руку.   Нагу.   На землю.   Пад гару (вниз).   Прастой механизм.   Занял места.   Принял гостя.   Было холадна.   Она спала.   Что говоришь.
32. Уздумал.   Всхадить.   Удрух.   Уместе.   Урозь.   Встал (с кровати) ; устал, умарился.   Удава.   Унук.   Усё. (У) ваде.   (У) гораде.   В поле.
Девка.   Травка.   Правда.   Авса.   О(в-w)цы.   Уставши.   Готовлю.   Паставлю.   Ловлю.
Годо(в-w).   Коров.   Готов.   Постав.   Крофь.   Любофь.   Красив.

Г(а-о)в(а-о)ришь.   Завод.
Знал.   Бывал.   Хадил.   Палка.   Иголка.   Волк.   Долгий.   Кабыл.   Пчёл.   (Заточка)

пил ; пил (воду).   Вол.
Окна, акно.   Осень.   Утка.   Улица.   Уха.                                                         Наука.   Паук.
Ув остроги.   Ув овсе.   Уво всех.                                        Умер.   Утюг.   Уметь.   Ударить.
33. Боh.   Hасподь.   Боhатый.                      34. Парох.   Лух.   Друх.   Астрох.
*23 – см. выше : Хвёдар.   Хвилип.   Митрохван. Хама.  Ахимья. Хвост.   Хвастать.
35. Дети.   Тиха.   Тёмна.   Атец.   Пайдём.   День.   Адин.   Хади.
*17 -см. выше : Судья.   Платье.   Сьвинья.   Бельё.                     36. Злой.   Худой.   Гадкай.   Сладкай.
XXXIX (по «Орловской» анкете).   Той.   Адной.   Злой.   Такой.   Худой.
XVI, д1.   Те (люди, воспоминания).   Адни (расходы, хлопоты).                                            О нумерации – см. ниже.
*29. «Леса» – «рукава».   Глаза и т. д. – см. выше. Везде окончание «а».
*30. «Идёть» – «сидять».   Ходить и т. д. – см. выше. Везде окончание «-ть».
*31. См. выше.   Туча (так в черновике, П. А.).   Пашня.   На гару.   Густой.   Толстый.   Варишь.   Валим.   Вымаешь.   (Дополненный вариант).
37.  «Добре» – не употребляется.   Дужа.   «Болозе» – нет.   Каё.   Тае.   Ти.   «Чи» – нет.   «Челэк» – на Орловщине не встречается.   «Жито», «свякровья» – нет.   «Виски» = «волосы».   «Кочет» – нет.   Рогач. «Емки» – нет.   «Скородить» – бороновать.
«Ч» в говоре – мягкое.   «Р» – чаще мягкое.   «Ш» – чаще мягкое.

Учительница русского языка Гнездиловской школы заинтересовалась степенью похожести белорусского языка и местного говора. Как автор статьи я оставляю этот вопрос ближе к концу своего изложения.
Мы ещё вернёмся к Орловскому госуниверситету и к Гнездиловской средней школе, но несколько попозже. Болховская районная библиотека рекомендовала мне ещё д. Пальчикова. Однако время как всегда ограничено.

г. Новосиль

г. Новосиль

Деревня Селезнёво Новосильского района. Староверова Раиса Ивановна. Именно Раиса Ивановна чётко разъяснила мне и показала на карте – каким образом Новосильский район (по моим собранным документам) был разделён на Новосильский и Корсаковский. Последний характеризуется Тульской группой межзональных говоров типа «Б» южного наречия (см. «ДАРЯ», 1986 г.). Межзональные говоры в эту поездку меня не интересовали. Я и раньше не планировал ехать восточнее Селезнёва.

 

 

«Походная» анкета.

1. Вада.   Хадить.   Басой.   Тапор.        2. Сяло.   Весна.   Тепло (человеку) ; тепло (в батарее).
3. Нага.   Сказать.   Галава.                    4. Сенцы.   Мерить.   Песня.   Лета.
5. Грязь.   Дядя.                                          6. Вдова.   Унучка, реже внучка ; унук, реже внук.   Девка.   Крофь.   Умер.
7. Друх.   Рох.   Сапох.                              8. (Он) ходить.   Несёть, сейчас и : несёт.   Дають.   Сидять.
9. Крофь.   Любофь.   Семь.                   10. Чей.   Четыре.
11. Чин.   Молчи.   Чиста.                         12. Ванька (в Мужиково – Ванькя).
XIX (*). Копейка (в Мужиково – копейкя).   Хозяйка.   Чайку (в Мужиково – чайкю).   Ручейком (в Мужиково – ручейкём).   С уголька (в Мужиково – с уголькя).   С верху.   На верху.   Альха.   Альху.   Качерёжка, качерга.   С деньгами.   Ольга.
Дочкя.   Девочка (в Мужиково – девочкя).   Уточкя.   Малачкё.   По пятачку, может употребляться и : по пятачкю. Возможны некоторые сбои в черновиках, но смысл ясен. Всё это – Курско-Орловская группа ю.в.р. говоров (южного наречия – сейчас).
XX. Обычное произношение.
XXI. Твёрдое произношение «ш», «ж».
13. Тиха.   Лиха.   Гаспадин.   Синий.   Деньги.   Теперь.   Дерева.   Берёза.    14. Поп.   Многа.   Конь, лошадь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                              16. Дед.   Девка.   Лес.   Теста.   Мера.
17. Свинья.   Судья.   Бельё.                       18. Рою.   Мою.   Слепой.   Худой.   Пей.   Шея.
19. Тиха.   Тепло.   Насить.                         20. Доброва.   Гарячева.   Слепова.
21. Царя.   Грязь.   Курю.   Старик.            22. Песок.   Сеять.   Река.
23. Хвёдор – ранее, сейчас – Фёдор.   Филип, было и Хвилип.   Митрахван и Митрафан.   Фама.   Ефимья.   «Ф» гораздо чаще. Но : хвартук.
24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка.   Серце.   Верна.   Умерли.       26. Меня нет.   Вот эта акно.
27. Пряник ; валёк. Пральник – другой смысл.   Прама.   Гара.   Правда.   Граница.   Старацца, реже – старатса.   Тапаром.   28. Рыба.   Кроють дом.
29. Дама.   Гарада.   Рукава.   Леса.              30. Солдат идёт, идёть.   Куры ходють.   Несут, несуть.   Сидять.
31. Руку.   Нагу, ногу.   На землю.   Под гору (вниз).   Простой механизм.   Занял.   Принял.   Было холадна.   Ана спала.   Что г(о-а)в(о-а)ришь.
32. Уздумал.   Всхадить.   Удрух.   Уместе.   Устал.   Вдова.   Унук.   Усё.
(У) ваде.   (У) гораде.   У поле.
Девка.   Травка.   Правда.   Авса.   Овцы.   Уставши.   Гатовлю.   Паставлю.   Лавлю.
Гадов.   Каров.   Гатов.   Паставь.   Крофь.   Любофь.   Красив.  Краткого «у» нигде здесь нет.        Г(а-о)в(а-о)ришь.   Завод.
Знал.   Бывал.   Ходил.   Палка.   Иголка.   Волк.   Долгий.   Кабыл.   Пчёл.   Пил.   Вол.
Вокна.   Осень.   Утка.   Улица.   Вуха.                            Наука.   Паук.                               В астроге.   В авсу.   Уво всех. Умер.   Утюг.   Уметь.   Вдарить.
33. Боh.   Hасподь.   Баhатый.                      34. Парох.   Лух.   Друх.   Астрох.
35. Дети.   Тиха.   Тёмна.   Атец.   Пайдём.   День.   Адин.   Хади.           *17. Платье.
36. Злой.   Худой.   Глухой.   Сладкий.                                           *30. Идёт, идёть (чаще).   Ходить.   Несуть.   Сидять.
*31. Туча.   Пашня.   На гору.   Густой.   Толстый.   Варишь.   Валим.   Вымаешь.
37. «Добре», «дюже» – есть в обиходе.   «Каё», «тае», «ти», «чи», «челэк», «жито» – не встречаются.   «Свякровья» – есть.   «Виски» = «волосы».   «Кочет», «рогач» – есть.   «Емки» – отсутствует.   «Скародить» – имеется.
Мой опрос Раисы Ивановны изобилует пометками, смысл некоторых к моменту оформления статьи мог и утеряться.

Следующий респондент – Сошнева Бэла Константиновна (д. Вяжи-Заверх Новосильского района). Пожилого возраста, но … Вам, ув. читатели, уточняю сразу. 1. Её род исторически пребывал в имении князей Голицыных. 2. Постоянно род был связан по службе с православной церковью. Отмеченное говорит об овладении Б. К. классически чистым русским языком. Поэтому анкета Бэлы Константиновны будет служить нам в качестве лексического сравнения. «Походная» анкета.

г. Дмитровск-Орловский

г. Дмитровск-Орловский

1. Вада.   Ходить.   Басой.    Тапор.             2. Село.   Весна.   Тепло ; тепло.
3. Нога.   Сказать.   Голова.       4. Сени, сенцы чаще : пойдёшь в сени, возьми в сенцах.   Мереть.   Песня.   Лето.
5. Грязь.   Дядя.                                          6. Вдова.   Внук, внучка.   Девка.   Кровь.   Умер.
7. Друh.   Роh.   Сапог.                               8. Ходит (в д. Измайлово – ходить).   Несёт (в Измайлово – несёть).   Дают (в Измайлово – дають ; там : пайдем,  куды,  чаво).   Сидят (в Изм-во – сидять).
9. Кровь.   Любовь.   Семь.                      10. Чей.   Четыре (в Изм-во – чатыре).
11. Чин.   Малчи.   Чисто.                         12. Ванька.   Помаленьку.
13. Тиха.   Лиха.   Гаспадин.   Синий.   Деньги.   Теперь.   Дерева.   Берёза.       14. Поп.   Многа.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                              16. Дед.   Девка.
17. Свинья.   Судья.   Бельё.                       18. Рою.   Мою.   Слепой.   Худой.   Пей.   Шея.
19. Тиха.   Тепло.   Насить.                         20. Добрава.   Гарячева.   Слепова.
21. Царя.   Грязь.   Курю.   Старик.           22. Песок.   Сеять.   Река.
*23. Фёдор – в дд. Заречье, Вяжи-Заречье ; Хвёдар – в дд. Измайлово, Вяжи-Заверх.   Филип и Хвилип – полная аналогия.   Митрофан и Митрахван – также.   Фама – говорят всюду.   Афимья – не встречается.   Ефим – везде.                 Хвост.   Хвастать.
24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка.   Серце.   Верна.   Умерли.          26. Меня нет дома.   То акно.
27. Пряник ; валёк – для мытья, рубель – для глажения.   Пряма.   Гара.   Правда.   Граница.   Старатца.   Тапаром.          28. Рыба.   Кроют.
29. Дама.   Рукава.   Леса.                             30. Идёт, идеть (в округе).   Ходють – всюду.   Несут – только (!) и везде (!).   Сидят – везде (!) и только (!).
31. Руку.   Ногу.   На землю.   Под гору (вниз).   Прастой механизм.   Занял места.   Принял гостя.   Была холадна.   Она спала.   Что г(о-а)в(о-а)ришь.
32.  Вздумал (уздумал – в д. Измайлово).   Всходить (только!).   Вдруг.   Вместе.   Врозь.   Встал.   Вдава.   Внук.   Всё (усё – в Изм-во).
(У) ваде – в Изм-во.   (У) гораде – в Изм-во.   В поле – везде (!).
Девка.   Травка.   Правда.   Овса.   Овцы (в Изм-во – вовцы).   Уставши.   Гатовлю.   Паставлю.   Лавлю.
Гадов.   Каров.   Гатов.   Пастав.   Кровь.   Любовь.   Красив ; красил.

Г(а-о)в(а-о)ришь.   Завод.
Знал.   Бывал.   Хадил.   Палка.   Иголка.   Волк.   Долгий.   Кабыл.   Пчёл.   Пил.   Вол.
Вокна – в Измайлово.   Осень – только (!).   Вутка – в Изм-во.   Улица – везде.   Вуха – в Изм-во.
Наука.   Паук.                                    В остроге.   В овсе.   Во всех.

Умер.   Утюг.   Уметь.   Ударить.
33. Боh.   Hасподь.   Баhатый.                       34. Парох.   Лух.   Друх.   Астрох.
35. Дети.   Тиха.   Темно.   Отец.   Пойдём.   День.   Один.   Хади.
*17. Платье.                     36. Злой.   Худой.   Гадкий.   Сладкий. *30 – см. 30.           *31. Туча.   Пашня.   В гору, на гору.   Густой.   Толстый.   Варишь.   Валим.   Вымаешь.
37. «Добре» – не встречается.   «Дюже» – есть.   «Болозе», «каё» – нет.   «Тае» – всюду, проскальзывает в разговоре заметно.   «Ти», «чи» – нет.
«Кочет» – есть.   «Рогач» – есть.   «Емки» – нет.   «Скародить» – граблями, «боронить» – боронами.
В этой же деревне (Вяжи-Заверх) – Шутова Ольга Ильинична. Частично Ольге Ильиничне помогала её невестка. «Походная» анкета.
1. Вада.   Хадить.   Босый.   Тапор.               2. Село, ранее – сяло.   Весна, ранее – вясна.   Тепло (человеку) ; тепло (в батарее).
3. Нога.   Сказать.   Голава.                   4. Сенцы.   Мерить.   Песня, ранее – песьня.   Лето.
5. Грязь.   Дядя.                                               6. Вдова, ранее – удава.   Внук, ранее – унук.   Девка, ранее – де(в-w)ка.   Кровь, ранее – кров.   Умер.
7. Друх.   Рох.   Сапох.                             8. Ходит.   Несёть.   Дають.   Сидять.   Т(е-и)кёть.
9. Любовь.   Сем.                                           10. Чей, сей.   Чатыри.
Записаны слова : пятух ; синовник ; шяйник ; было ранее – крыльтцо.

11. Малши.   Шиста.                                  12. Ванькя.
* (XIX), из «Орловской» анкеты.    Капейкя.   Хазяйкя.   Шяйкю.   Рушяйком.   Канькём.   Уголькя.   С верху.   Альха.   Альху.   Качарга.   С диньгами.   Ольга.
Дошькя.   Девошькя.   Уто(ш-ч)ька.   Малашькё.   По пята(ш-ч)кю.
13. Тиха.   Лиха.   Гаспадин.   Синий.   Деньги.   Теперь.   Дерева.   Берёза.           14. Поп.   Многа.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                                  16. Дед.   Девка.   Лес.   Теста.   Мера.
17. Свинья.   Судья.   Бельё.                         18. Рою.   Мою.   Сляпой.   Худой.   Пей.   Шэя.
19. Тиха.   Тепло.   Насить.                             20. Доброва.   Гаряшева шяю.   Слепова.
21. Саря.   Грязь.   Курю.   Старик.                 22. Пясок.   Сеять.   Ряка.
*23. Хвёдар.    Хвилип.    Митрахван.   Хама.    Ахимья – нет в обиходе.   Яхим.   Кухфайка.                Хвост.   Хвастать.
24. Картина.   Вино.   Пиво.
25. Уздечка.   Серца.   Верна.   Умерли.         26. Мене нет дома.   Ента акно. [Ещё один вариант замещения среднего рода слова - П. А.].
27. Пряник ; валёк, рубель.   Пряма.   Гара.   Правда.   Граница.   Старатца.   Тапаром.           28. Рыба.   Кроють.
*29. Лясы.   Дамы.   Глаза.   Гарада.   Рукава.           30. Идёть.   Ходять.   Нясуть.   Сидять.
31. Руку, руку – равнозначно.   Нагу.   На зямлю.   Пад гару (вниз).   Простый (ранее), простой (сейчас).   Занял.   Принял = принял.   Была халадно.   Она спала, реже – спала.   Г(о-а)в(о-а)ришь.
Записаны слова : нынча; вядро ; пахлёбка.
32. Уздумал.   Усхадить.   Удрух.   Уместе.   Урозь.   Устал (с кровати).   Удава.   Унук.   Усё.            У ваде.   У гораде.   У поля.
Девка.   Травка.   Правда.   Авса.   Овцы.   Умарённый.   Гатовлю.   Паставлю.   Лавлю.
Гадов.   Каров.   Гатов.   Пастав.   Кров.   Любов. [Записано именно так, П. А.].   (Он) красивый.       Г(а-о)в(а-о)ришь.   Завод.
Знал.   Бывал.   Хадил.   Палка.   Иголка.   И далее – “ў” отсутствует.
Вокна.   Восень.   Утка.   Улица, чаще – вулица.   Вуха.                               Навука.   Павук.
У авсе.   Ува всех.                                                                  Умер.   Утюг.   Уметь.   Ударить.
33. Боhа.   Hасподь.   Баhатый.                     34, 35 – не опрошено.
*17. Платья.                                                     36. Злой.   Худой.   Гадкий.   Сладкай шяй.
37. «Добре» – нет.   Дюжа.   «Болозе» – нет.   «Каё» – нет.   «Тае» – нет.   «Ти» – нет.   «Чи» – нет.
«Челэк», «жито» – нет.   Свикровья.   «Виски» – есть.   Кочат.   «Рагач» – есть, «емки» – нет.   Скарадить (загребать).

К сведению некоторых читателей : г. Новосиль сегодня входит в пятёрку древнейших городов России …
Муж и жена Кузнецовы в д. Упорой Дмитровского района. Их имена-отчества мог записать от соседей, но понадеялся на самих респондентов. Однако не все хотят про себя говорить. Итак, «Походная» анкета. Да, кстати : на этой территории в древности однозначно жили северяне.
1. Вада.   Хадить.   Разутый.   Тапор.           2. Сяло.   Весна.   Тёпла.
3. Нага.   Сказать.   Галава.                       4. Сенцы – чаще, сени.   Мерить.   Песьня.   Лета.
5. Грязь.   Дядя.                                               6. Удава.   Унук.   Девка.   Кровь.   Умёр.
7. Друх.   Рох.   Сапох.                                   8. Ходить.   Несеть.   Дають.   Сидять.
9. Кровь.   Любов.   Сем.                         10. Чей.   Четыре.
11. Чин.   Молчи.   Чиста.                             12. Ванькя.   Помаленьку.
*(XIX), из «Орловской» анкеты.    Капейкя.   Хазяйкя.   Чайкю.   Ручейкём.   С уголькя.   С верху.   На верху.   Ольха.   Альху.   Качерhа. С деньгами.   Ольhа.
Дочкя.   Девочкя.   Утачкя.   Малачко.   Па пятачку.
13. Тиха.   Лиха.   Гаспадин.   Синий.   Деньги.   Теперь.   Дерево.   Берёза.             14. Поп.   Многа.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                                16. Дед.   Девка.   Лес.   Теста.   Мера.
17. Свинья.   Судья.   Бельё.                       18. Рыю.   Мыю.   Сляпой.   Худой.   Пей.   Шея.
19. Тиха.   Тэпло.   Насить.                           20. Доброва.   Гарячева.   Сляпова.
21. Царя.   Грязь.   Курю.   Старик.              22. Пясок.   Сеить.   Река.
*23. Хвёдар.   Хвилип, реже – Филипп.   Митрохван.   Хама.   Яхим.   Хима.                            Хвост. Хвастать.    24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка.   Серца.   Верна.   Умерли.         26. Меня нет дома.   Тот акно.
27. Пряник ; пральник.   Пряма.   Гара.   Правда.   Граница.   Старатца.   Тапаром.                  28. Рыба.   Крыють.
29. Дама.   Гарада.   Рукава.   Леса.   Глаза.         30. Идеть.   Ходят.   Несуть.   Сидят.
31. Руку.   Нагу.   На зямлю.   Пад гару (вниз).   Просты механизм.   Занял.   Принял.   Была холадна.   Она спала.   Что г(о-а)в(о-а)ришь.
32. Уздумал.   Всхадить.   Вдрух.   Вместе.   Врозь.   Устал с кровати.   Удава.   Унук.   Усё.
У ваде.   У гораде.   Пойти в (у) поле [и так и так].
Девка.   Травка.   Правда.   Авса.   Вовцы.   Уставши.   Гатовлю.   Паставила.   Лавлю.
Гадов.   Каров.   Я гатов.   Пастав стул.   Кровь.   Любов.   Красив.

Г(а-о)в(а-о)ришь.   Завод. Знал.   Бывал.   Хадил и т. д. – обычным порядком.
Вокна.   Восень.   Вутка.   Вулица.   Вуха.                                       Навука.   Павук.
Ув остроги.   Ув овсе – редко.   Уво всех.                     Умер.   Утюх.   Уметь.   Ударить.
XI (по «Орловской» анкете).    Так не говорят. Только мягкие гласные.
33 . Боh.   Hасподь.   Боhатый.         35.  Обычное произношение, без «дз». «Ц» слышится как «т».
*17. Платьтя.                                                   36. Злой.   Худой.   Гадкий.   Сладкий.
*29. См. выше (29).                                         *30. См. 30.
*31. Туча.   Пашня.   Густой.   Толстый.   Варишь.   Валим.   Вымаешь.
«Добре» – не встречается.   Дужа (вместо «дюже»).   «Болозе» – нет.   «Каё», «тае» – нет.   «Ти», «чи» – нет.
«Челэк» – нет.   «Жито» – есть.   «Свякровья», «виски» – есть.   «Кочет» – нет.   «Ямки» – есть.   «Скародить» – есть.
Наконец, д. Лубянки Дмитровского района. Снова по подсказке школьных педагогов : Соколова Зинаида Васильевна. «Походная» анкета.
1. Вада.   Хадить.   Босый.                             2. Село.   Весна.   Тепло ; тепло.
3. Нага.   Сказать.   Галава.                            4. Сенцы.   Мерить.   Песьня.   Лета.
5. Грязь.   Дядя.           6. Вдава.   Унук.   Девка.   Кров.   Умер (в черновиках стоит : влияние Латвии; вспомнить подробности сейчас не могу).
7. Друг.   Рог.   Сапог.               8. Ходить.   Несёть (чаще), несёт (реже).   Дають.   Сидять.
9. Кров.   Любов.   Сем (ранее), семь (сейчас).                  10. Сей.   Сетыри.
11. (С-Ш)ин.   Малтши.   Чисто.                  12. Ванька.   Памаленьку.
(*) или XIX из «Орловской» анкеты.    Капейка.  Хазяйка.   Тшяйку.   Ручейком.   Каньком.   Угалька.   Сь верьху.   На верху.   Альха.   Альху.   Качергя.   С деньгами.   Ольга.
Дочка.   Девачка.   Утачка.   Малачко.   Пятачку.
13. Тиха.   Лих(о-а).   Гаспадин.   Синий.   Деньги.    Теперь.   Дерева.   Берёза.       14. Поп.   Многа.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                               16. Дед.   Девка.   Лес.   Теста.   Мера.
17. Свинья.   Судья.   Бельё.                         18. Рою.   Мою.   Слепой.   Худой.   Пей.   Шея.
19. Тиха.   Тепло.   Насить.                           20. Добрава. Гарячева шяю.   Слепова.
21. Царя.   Грязь.   Курю.   Старик.              22. Писок.   Сеить.   Река.
*23 (опрос по «Орловской» анкете).    Хвёдар.   Хвилип.   Митрахван.   Хама.   Ехим.   Хима.         Хвост.   Хвастать.    24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка. Лошадь замуздывають (замуздать каня).   Серца.  Верна.   Умерли.   26. Меня нет дома.  Ту акно (Завесить ту акно ; Та акно разьбита).
27. Интересно, а поэтому – чуть подробнее (П. А.).    Пряник (печенье), жамка. Пральник (для белья).  Зинаида Васильевна подробно пояснила.
Рубель с каталкой – вместе служат для глажения белья. Пральник (чаще – валёк) – для полоскания белья на речке. Мы с ней их даже зарисовали : пральник по форме похож на разделочную доску с ручкой, валёк напоминает совковую лопату, шуфель, только трапецевидной формы.
Пряма.   Гара.   Горе.   Правда.   Граница.   Старатца.   Тапаром.           28. Рыба.   Кроють.
29. Дама.   Гарада.   Рукава.   Леса.           30. Салдат идёть.   Куры ходють.   Яйца нясуть. Синицы сидять.
31. Руку.   Нагу.   На зямлю.   Пад гору (вниз).   Прастой механизм.   Занял места.   Принял гостя.   Была холадна.   Она спала.   Что гаваришь.
32. Вздумал.   Усходит.   Вдруг.   Вместе.   Урозь.   Встал (ранее – устал).   Вдава.   Унук.   Усё.           У ваде.   У гораде.   У поле.
Девка.   Травка.   Правда.   Овса.   Вовцы.   Умарившись.   Гатовлю.   Паставлю.   Лавлю.
Гадов.   Каров.   Гатов.   Пастав.   Кров.   Любов.   Красив.                       Гаварять.   Завод.
Знал.   Бывал.   Хадил.   Палка.   Иголка.   Вовк.   Долгий.   Кабыл.   Пчёл.   Пил.   Вол.
Вокны.   Восень.   Вутка.   Вулица.   Вуха.                                                     Навука.   Павук.
У астроге.   У авсе.   Ува   всех.                                         Умер.   Утюг.   Уметь.   Ударить.
XI. Произношение – по-обычному.
33. Боh.   Hасподь.   Багатый.                       34. Парох.   Лух.   Друх.   Астрох.
35. Обычное звучание.

*17. Судья.   Платье.   Свинья. Бельё.           36.Злой.   Худой.   Гадкай.   Сладкай.
*29. Обычное звучание.                                  *30. Везде – окончание «-ть».
*31. Тушя шёрная.   Пашня.   Густый.   Толстый.   Варишь.   Валим : рубим лес ; режем кабана.   Вымаешь.
37. «Добре» – не встречается.   Дужа !   «Болозе», «каё», «тае», «ти», «чи» – не встречаются.
«Челэк» – нет.   «Жито» – понимают, но не употребляют.   Свякровья !   «Виски» – есть, ранее, редко употребляют.   «Кочет» – нет.   «Рогач» – на прялке.   «Ухват» – есть.   «Емки» – есть.   Скародит.
Записано : авошник – огород ; туалет – уборная.

На этом я закончил на месте опрос жителей Орловской области. Определённое представление о южновеликорусском говоре мы с вами уже получили. Хочу выразить благодарность священнику православной церкви в Дмитровске-Орловском Палкину В. Б. за помощь в моих исследованиях Дмитровского района. С его слов : р. Нерусса – не русская, литовская река ; р. Общерица (у неё и стоит церковь) – общая для Литвы и Московии. Ранее батюшка работал (священником) в Злынке Брянской обл.

Теперь пояснения : 41 пункт «Походной» анкеты [37 +д(1 - 4)]. Дело в том, что уже по возвращении в Санкт-Петербург, анализируя изучаемую тему, определился : надо было обратить большее внимание на пп. XVI, XVII, XVIII и XXXII «Орловской» анкеты. Там есть варианты южнорусского произношения, похожие на белорусские и украинские говоры. Я обозначаю эти пункты как  д о п о л н и т е л ь н ы е   : д1, д2, д3 и д4. Ответы на них уже получены Интернетом. Кроме того, я не дал читателю ещё ни одного  у п о т р е б л е н и я  фонемы «ґ » (ге), см. п. XII или 33 : стоять с роз(g,h)ами.
18 марта с.г.,  Гнездиловская школа (Интернетом) :
д1 (или XVI).  Без иё улыбки.   У иё руки (говорят в округе).   Видеть иё улыбку (в округе).   Взять иё руку.   Тае дорога.   Тые воспоминания.   Однае радость.   Одные хлопоты.   Самае главное.   Самыё лучшие.
д2 (или XVII).  Он знаеть.   Он читаеть.   Он пишеть.   Он едеть.   Он мелеть.   Он ходить. Он носить.   Он любить.   Он несёть.   Он ведёть.   Он идеть (в округе).
Они идуть.   Они читають.   Они любять.   Они знають.   Друзья несуть.   Куры ходють.
д3 (или XVIII).  Даёшь.   Даёть.   Даёти.   Ведёшь.   Ведёть.   Ведём.   Ведётя.   Он ведеть (в округе).   Ты ведешь.
д4 (или XXXII).  Мене (увидели), тебе (встретили), себе (порадовал), мене (принесли), табе (подарили), сабе (взял), тае (воспоминания).
18 марта с.г.  Орловский государственный университет (decanfilfacogu) :
д1.  Без её, яё, иё улыбки.   У её, яё, иё руки.   Видеть её, яё, иё улыбку.   Взять её, яё, иё руку.   Самае главное.   Самые лучшие.
д2.  Он знаеть.   Он читаеть.   Он пишеть.   Он едеть.   Он мелеть.   Он ходить.   Он носить.   Он любить.   Он несёть, несеть.   Он ведёть, ведеть. Он идеть.
Они идут, идуть.   Они читают, читають.   Они любять.   Они знают, знають.   Друзья несут, несуть.   Куры ходют, ходють.
д3.  Даёшь, даешь.   Даёть, даеть.   Даём, даем.   Да(ё,е)т(е,я) – все 4 варианта произношения.   Ведёшь, ведешь.   Ведёть, ведеть.   Ведём, ведем.   Мы ведём – он ведеть.   Мы ведём – ты ведешь.
д4.  Мене, меня (увидели).   Тебе, тебя (встретили).   Себе, себя (порадовал).   Мне, мене (принесли).   Тебе, табе (подарили).   Себе, сабе (взял).
28 марта, Гнездиловская школа (Интернетом) :
33. Стоять с росхами.
28 марта, Орл. гос. ун-т (Интернетом) :  33. «Стоять с розhами».

*   *   *

Помните, ув. читатели, (раздел 1) : «…люди говорили мне, что «понуровский говор» ничем не выделяется в округе. Может быть действительно пограничники порекомендовали мне «великороссов» ? «. Поэтому я снова заглянул в Стародубский район Брянщины. И вначале отправился в д. Тарасовка на востоке Стародубского р-на. Смотрим : Кравченко Александра Ильинична. Анкета «Брянская», с элементами «Походной».
1. Вада.   Хадить.   Басой.   Тапор.                2. Село.   Весна.   Тепло.
3. Нага.   Сказать.   Галава.                            4. Калидор.   Мерить.   Песня.   Лета.
5. Грязь.   Дядя.                                          6. Вдава.   Внук, внучка.   Девка.   Кровь.   Умер.
7. Друh.   Роh.   Сапоh.                                   8. Ходит.   Несёт.   Дают.   Сидят.
9. Кровь.   Любовь.   Сем.                            10. Чей.   Четыре.
11. Чин.   Молчи.   Чиста.                            12. Ванька.   Памаленько.
13. Тиха.   Лиха.   Гаспадин.   Синий.   Деньги.   Теперь.   Дерева.   Берёза.     14. Поп, батюшка.   Многа.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                                 16. Дед.   Девка.   Лес.   Теста.   Мера.
17. Свинья.   Судья.   Бельё.                        18. Рыю.   Мыю.   Слепой.   Худой.   Пей.   Шея.
19. Тиха.   Тепло.   Насить.                            20. Добрага.   Гарячего.   Слепога.
21. Царя.   Грязь.   Курю.   Старик.               22. Песок.   Сеять.   Река.
*23. Фёдар.   Филип.   Митрафан.   Фома.         24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка.   Серца.   Верна.   Умерли.       26.Меня нет дома.   То акно.
27. Пряник ; пряник (даже вот так, ув. читатель, П. А.).   Пряма.   Гара.   Правда.   Граница.   Старатца.   Тапором.      28. Рыба.   Крыют дом.
29. Дама, дамов.   Гарада.   Рукава.   Леса.               30. С. идёт.   К. ходят.   Я. несут.   С. сидят.
31. Руку.   Нагу.   На зямлю.   Пад гару (вниз), пасёл. Стадол.   Прастой м-м.   Занял

м-то.   Он принял гостя (чаще).   Слово : выскача.   Было (раньше – было) холадна.   Спала, сейчас и : спала.   Гаваришь.
32. Вздумал.   Усхадить.   Вдруг.   Вместе.   (В-У)розь.   Встал.   Вдава.   Внук.   Всё.
В ваде.   В агароде.   В поле.                                             «Девка» – «лавлю» только через «в».
Лет ; гадоw – редко.   Кароw.   Гатов.   Пастав.   Кровь.   Любов (см. 9).   Красив.
Знал.   Бывал.   Хадил.                                          Окна.   Осень.   Утка.   Улица, есть и : вулица.   Уха, раньше – вуха.
Наука.   Паук.                           Уво всех.                          «Вмер» – «вдарить» так не говорят.
*23. Яфим.                          *17. Платье.                      36. Злой.   Худой.   Гадкий.   Сладкий.
*31. Туча.   Густой.   Толстый.   Вымаешь.
37. Таких слов как : добре, дюже, болозе, каё, тае, ти, чи, челэк – не слышно.

Кажуть.   Жита – было.   Свякруха (вместо свякровья).   Виски, кочет – нет.   Вилки = ухват.   Скародить – нет, баранить.
Как видим – произношение здесь практически всюду можно назвать великороссийским. Ещё один респондент в этой же деревне – по произвольному выбору (кто не побоится побеседовать). Тарасовка, Титенок Мария Михайловна.
1. Вада, вады.   Хадить.   Босы.   Тапор.       2. Село.   Вясна.   Тёпла ; тяпло.
3. Нага.   Сказать.   Галава.                            4. Сенцы.   Мерять.   Песня.   Лета.
5. Грязь.   Бурак.   Дядя.       6. Вдава.   Внук, чаще – унук.   Деwка.   Кров, кроw?   Памёр.
7. Друh.   Роh.   Сапоh.                                    8. Ходя.   Нясеть.   Дают.   Сядять.
9. Кроw.   Любоw.   Сем дней.                    10. Чый.   Четыре.
11. Чын, чыноwник.   Малчы.   Ч(и-ы)ста.        12. Ванька.   Памаленьку.
13. Тиха.   Лиха.   Гаспадин.   Синий.   Деньги.   Тяперь.   Дерева.   Бярёза.         14. Поп.   Многа.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                                16. Дед.   Деwка.   Лес.   Теста.   Мера.
17. Сьвиньня.   Судьдя.   Бяльлё.                 18. Рыю.   Мыю.   Сляпы.   Худы ["й" здесь нет].   Пей.   Шыя.
19. Тиха.   Тяпло.   Насить.                           20. Добрага.   Гарячага.   Слепога.
21. Царя.   Грязь.   Курю.   Старик.              22. Песок.   Сеять.   Река, рэчка.
*23. Хведя.   Хвилип.   Митрахван.   Хама.   Яwфим, Яwхим.                       24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Уздечка.   Серце.   Верна.   Умерли.        26. Меня нет дома.   Ета и то акно, тое акно.
27. Пряник ; праник.   Пряма.   Гара.   Праwда.   Граница.   Старатца. Тапаром.

28. Рыба.   Кроют.
29. Дамы.   Гарады.   Рукавы.   Лясы.                                                   30. С. идеть.   Ходять.   Благо (смысл – российский, позитивный).   Нясут.   Сидять.
31. Руку.   Нагу.   На зямлю (упаw).   Пад гару (вниз).   Прасты.   Заняw.   Прыняw.   Было холадна.   Она спала.   Што гаворыш.
32. Вздумал.   Всходить.   Вдруг.   Уместе.   Врозь.   Устаw.   Удава.   Внук.   Всё.            У ваде.   У гораде.   В поле.
Деwка.   Траwка.   Праwда.   Аwса.   Оwцы.   Устаwшы.   Гатоwлю.   Пастаwлю.   Лаwлю.
Гадоw.   Кароw.   Гатоw.   Пастаw.   Кроw.   Любоw.   Красиw.                      Знаw.   Бываw.   Хадиw.   Воwк.   Доwгий.
Окны.   Осень.   Утка.   Улица.   Уха, вуха.                                             Наука.   Павук, паук.
Уво всих.   У аwсе.                                                                     «Умер» – «ударить» – через «у».
34. Парог.   Луг.    Друг.    Астрог.   35. Дзекание и цекание отсутствуют.                   *17. Платьтя.                        36. Злы.   Худы.   Гадкий.   Сладкий.
*29. Лясы.   Дамы.   Глаза.   Гарады.   Рукавы.              *30. Везде окончания «-ть».
*31. Туча, хмара.   Пашня.   Густы.   Тоwсты.   Варишь.   Валим.   Вымыеш.
37. Есть слова «дужа». «Добре», «дюже», «болозе», «каё», «тае» отсутствуют. «Ти» есть. «Чи», «челэк», «виски» – отсутствуют. Есть : «жито», «свякруха». «Кочет» – нет.   Есть «рогач», «вилки». «Емки» – нет. «Скародять» – употребляют.

Произношение Марии Михайловны очень сильно отличается от говора Александры Ильиничны. Хотя обе – местные и обе – преклонного возраста.Сам я пока на эту тему сказать ничего не могу. Но вне всякого сомнения – у Марии Михайловны заметно больше простонародного (не литературного) произношения. А  две  п о с л е д у ю щ и е   попытки в деревне провести опрос окончились полной неудачей.
В середине февраля с.г.  (точные данные у меня записаны, П. А.) по «Радио России» выступал один ставропольский профессор (передача «Союз : интеграция регионов»). Он говорил о переселившихся белорусских казаках из с. Мишковка в Ставрополье. Тарасовка относится к этому же самому Мишковскому сельсовету, традиции казачества на Стародубщине очень сильно поддерживают, но всё-таки термин «белорусский казак» всегда звучал и звучит противоестественно.
Следующий опрос. Деревня Азаровка на востоке Стародубского же района. Правда, после «визита» к пограничникам (д. Масленка Брянской обл., поблизости от г. Стародуба). Средняя школа в Азаровке. Учитель Прохорец Георгий Егорович, помогала ему Авдеенко (Прохорец) Людмила Николаевна. Так как опрашивать в деревне больше было некого. Следим за нумерацией в опросе.

1. Вада.   Хадить.   Босый.   Тапор.               2. Весна.   Тёпла ; тепло.
32. Надумаwся, надумаw.   Паднимаецца па лесьнице ; узашли [озимые].   (В-У)друх.   Уместе.   Врозь.   Устаw с кравати.   Вдава.   Унук.   Усё.
У ваде.   У гораде.   У поле.
Деwка.   Тра(w-в)ка.   Праwда.   Багата а(в-w)са.   Овцы, авечки.   Заморившийся, замарыwся.   Гатоwлю, может быть в середине слова (в-w).   Пастаwлю, паставлю.   Лаwлю.
Гадоw.   Кароw.   Гатоw.   Пастаw.   Кроw, кров.   Любоw. Красивый.

Гаворыш.   Завод.
Знаw.   Бываw.   Хадиw.   Палка.   Иголка.   Воwк.   Доwги.   «Кабыл» – «вол» с одинаковыми окончаниями.
Вокны.   Осень («восень» – говорят в Суражском, Мглинском районах).   Вутка.   Вуха.
Наука, ранее – навука.   Паук, ранее – павук.                  У аwсе.   У всих.

Умёр.   Утюх.   Уметь.   Ударить.
3. Нага.   Сказать, сказаw.   Галава.           4. Сени, сенцы – чаще.   Мерять.   Песня.   Лета.
5. Грязь.   Дядя, дядька.              6. Вдава.   (В-У)нук, ранее – унук.   Деwка.   Кров.   Умёр.
7. Друх.   Рох.   Сапох, бот.                 8. Ходит, ранее – ходить.   Нясеть.   Дають.   Сидять.
9. Кров.   Любоw.   Сем.                             10. Чей.   Чатыре.
11. Чин.   Маwчи.   Чиста.                            12. Ванька.   Памаленьку.
13. Тиха.   Лиха.   Гаспадин.   Синий.   Деньги, грошы.   Бурак.   Тяперь (ранее), теперь.   Дерева.   Бярёза.           14. Поп.   Многа.   Конь.   Соль.
15. Дом.   Ножка.   Нос.                                 16. Дед.   Деwка.   Лес.   Теста.   Мера.
17. Свиньня.   Суддя (ранее), судья (сейчас).   Бяльлё, сейчас – бельё.             *17. Платьтя.
18. Рыю (ранее), рою (сейчас).   Мыю.   Сляпы.   Худы.   Пи (ранее), пей (сейчас).   Шыя.
19. Тиха.   Тяпло.   Насить.                            20. Добрага.   Гарячега.   Сляпога.
21. Царя.   Гразь.   Курю.   Старык, старик.          22. Пясок.   Сеять.   Река, рэчка.
*23. Хвёдар, Фёдар.   Хвилип, Филип, Пилип.   Митрахван.   Хама.   Яwхим. Хима.

Хвост. Хвастать.    24. Картина.   Вино.   Пива.
25. Аброть.   Серца.   Верна.   Умёрли.                  26. Меня нет дома.   Вон то акно, ранее – вон тое акно.
27. Пряник ; праник [для глажения].   Пряма.   Гара.   Праwда, праwду кажаш.   Граница.   Старатца.   Тапаром.          28. Рыба.   Крыять.
29. Двары.   Гарады.   Рукавы.   Леса.                      *29. Глаза.                          30. Идеть.   Ходять.   Нясуть.   Сядять.
31. Руку.   Нагу.   На зямлю.   Пад гару (в в е р х !), з бугра – вниз.   Прасты.   Заняw.   Прыняw.   Было халодна.   Яна спала.   Што гаворыш.
34. «Парох» – «астрох». Всюду на конце : «х».             35. Дзекания нету.
36. Злы.   Худы.   Гадки.   Сладки, реже – салодки.           *30. Идеть, иде.   Ходя.   Нясе.   Сядить.
*31. Туча, ранее – хмара.   Пашня, чаще – пахата.   Густы.   Тоwсты.   Варыш.   Валим.   Вымыиш.
«Добре» – очень редко, «харашо».   «Дужа», реже – «дюжа».   «Болозе» – нет.   «Есть», «имеется» – «ё».   «Которая» – «якая».   «Каё», «Тае» – нет.   Та.   Ти.   «Чи» – нет.   «Челэк» – нет.   «Рогач» – нет.   Вилки, качерга.   Чапяла.   «Емки» – нет.   Скарадить, баранить – бороновать.
Учителя сами признались, что у них в общем говорят по-белорусски.

_________________

На этом позвольте закончить свой опрос. На ваше удивление мои заключительные слова будут минимальными.
Изложенный материал будет пригоден в значительной степени и для анализа языковой ситуации на белорусской Смоленщине. Когда за два поколения (с 1914 по 1964 гг.) северовосточная группа белорусских говоров «превратилась чудесным образом» в западную группу южного наречия … русского языка.

По Западной Брянщине оставляю удовольствие читателю разобраться самому – какой язык здесь преобладает, ведь «пищи для размышления» подано достаточно. Сам же я побывал в январе ещё и в Гомеле. И сейчас могу назвать автора по исследованию белорусского образования, школ на Западной Брянщине. Читайте историка Аллу Зеленкову, есть и другие авторы. А такие публикации, как статья В. М. Пуся и В. М. Ещенко (упомянутая в самом начале раздела 2) останутся пылиться в глухих углах библиотек.

По похожести белорусского языка и южновеликорусского говора (я ориентируюсь по “своим” анкетам, П. А.) замечу следующее :
a) произношение в начале слова «у» вместо «в» [п. X (32)] ;
b) произношение «у краткого» («ў») в середине слова перед согласными ; то же, в конце слова [там же] ;
c) произношение «у краткого» вместо «л» – частично [там же] ;
d) приставное «в» в начале слова и вставное «в» в середине слова [там же] ;
e) употребление фонемы «га» («h»), то же и в украинском языке [п. XII (33)] ;
f)  произношение «х» в окончаниях слов вместо «г» [п. XIII (34)], то же и укр. ;
g) произношение «х», «хв» вместо «ф», это можно встретить и у украинцев [п. XV (*23)] ;
h) употребление похожих местоимений 3-го лица [п. XVI (д1)] ;
i)  совпадение многих форм 3-го лица изъявительного наклонения [п. XVII (д2)], то же и укр. ;
j)  употребление «ё» или «е» в зависимости от лица глаголов [п. XVIII (д3)] ;
k) произношение падежей личных и возвратного местоимений [п. XXXII (д4)] ;
l)  удвоение согласных [п. XXXV (*17)], то же и укр. ;
m) мягкое произношение в окончаниях 3-го лица глаголов [п. XLI (*30)], то же и укр.
Если будут поправки и замечания автору – готов ознакомиться с ними.

Санкт-Петербург.                                                                                  февраль – март 2013 г.




Войти через loginza

3 комментария: Об исследовательской поездке на Западную Брянщину летом 2012 и в начале 2013 гг.

  • Кацап:

    Ещё раз благодарю за ценные сведения. Я ещё раз убедился, что южновеликорусский говор в разной степени засорён русизмами по сравнению с говором Западной Брянщины. А что касается Стародубщины – то во всех публикациях дружно объявляют тамошний язык малороссийским. Но это злонамеренная клевета – так изначально назывался язык Котляревского, Максимовича и Шевченко, который впоследствии переименовали в украинский! И это вводило в заблуждение – наверное, наши "филологи" посчитали, что название "малороссийский" теперь свободно, и так можно назвать язык Стародубья! Причём украинские националисты с начала 20-го века считают Стародубщину исконной украинской землёй! Ваше исследование ещё раз показало, что этот язык – совсем не такой, каким его выставляют злобные украинизаторы! В завершение привожу текст ещё одной из "песен северских славян" (с.Русская Лозовая).

    У мине – трусы в гарошак.

    Слова З. Безъязычной.

    У мине – трусы в гарошак –

    Дужа гарнайи трусы.

    Чяста хлопцы хорам просють –

    Пакажы та пакажы!

    Тольки ты хавайиш ножык

    Та чягось ни приставайиш!

    У мине – трусы в гарошак,

    Ты на йих ни зазирайиш?

    Я качялась на арелях,

    А гарошак – на трусах.

    На табе усё глиделась -

    У сандалях, при чясах!

    Я у хоря ни спиваю,

    Ляляк зроду ни люблю,

    Ис скакалкаю скакаю,

    У «класа» я выграю.

    Пра скакалку я забула,

    Пачяла абручь крутить,

    Дак на вулиця пачюла,

    Шо даба табе жанить.

    От ба я табе сустрела -

    Шо магла п тады сказать?

    – Я пакыля ни паспела,

    Ты ни мог ба пачякать?

  • дмитрий:

    местный говор сильно отличается в зависимости от поколения. старые бабушки говорили разительно иначе чем теперь, но то поколение уже отошло, а теперь говорят все во что горазд – суржик. это я о тарасовке, родился там

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

 

上車盤| 搵樓| 豪宅| 校網| 居屋| 貝沙灣| 美孚新邨| 嘉湖山莊| 太古城| 日出康城| 九龍站 | 沙田第一城| 樓市走勢| 青衣| 西半山| 西貢| 荃灣|

雪茄网购| 雪茄| 哈瓦那雪茄| 雪茄价格| 雪茄烟网购| 雪茄专卖店| 雪茄怎么抽| 雪茄烟| 雪茄吧| 陈年雪茄| 大卫杜夫雪茄| 保利华雪茄| 古巴雪茄品牌| 古巴雪茄| 古巴雪茄多少钱一只| 古巴雪茄专卖网| 烟斗烟丝| 小雪茄| 金特罗雪茄| 帕特加斯d4 | 蒙特雪茄| 罗密欧朱丽叶雪茄| 网上哪里可以买雪茄| 限量版雪茄| 雪茄专卖| 雪茄专卖网| 雪茄哪里买| 买雪茄去哪个网站| 推荐一个卖雪茄的网站| 雪茄烟| 古巴雪茄价格| 雪茄海淘| 雪茄网| 帕拉森雪茄|

橫額| 貼紙| 貼紙印刷| 宣傳單張| 海報| 攤位| foamboard| 喜帖| 信封|

QR code scanner| SME IT| system integration| inventory management system| label printing| Kiosk| Voice Picking| POS scanner| POS printer| System Integrator| printing labels| Denso| barcode| handheld| inventory management| warehouse management| stock taking| POS| Point of sale| Business service| Web Development| app development| mobile app development| handheld device| inventory management software| pos system| pos software| pos hardware| pos terminal| printer hong kong| receipt printer| thermal printer| thermal label printer| qr code scanner app| qr scanner app| online qr code scanner| qr code scanner online mobile| qr code scanner download| mobile solutions| mdm solutions| mobile device management|

邮件营销| Email Marketing 電郵推廣| edm营销| edm| 营销软件| 推广软件| 邮件群发软件| 邮件群发| Mailchimp| Hubspot| Sendinblue| ActiveCampaign| Aweber| 邮件主题怎么写| 邮件主题| 邮件模板| Maichimp| benchmark| SMS|

Tomtop| Online Einkaufen| Zeblaze| XT175| xiaomi m365| xiaomi Roborock S50| Roborock S50| Wltoys| VISUO XS812| Viltrox EF-M2| Vernee T3 Pro| Ulefone Power 5| Tronxy X5S| SONOFF| SJCAM SJ8 PRO| Rowin WS-20| MXQ PRO| MJX Bugs 5W| lixada| LEMFO LEM8| lemfo lem4 pro| LEMFO| koogeek| kkmoon| JJPRO X5| hubsan h501s x4| hubsan h501s| Hubsan| hohem isteady pro| goolrc| Feiyu| Feiyu Tech G6| Ender 3| Creality Ender 3| Bugs 5W| anet a8 3d printer review| Anet| Anet A4| Anet A6| Anet A8| andoer| ammoon| amazfit bip|

electric bike| best electric bike| electric bikes for adults| e bike| pedal assist bike| electric bikes for sale| electric bike shop| electric tricycle| folding electric bike| mid drive electric bike| electric trike| electric mountain bike| electric bicycle| electric bike review| electric fat bike| fat tire electric bike| women's electric bike |

office| 地產代理| 辦公室| Property Agent| Hong Kong Office Rental| hong kong office| 物業投資| office building| Commercial Building| Grade A Office| 寫字樓| 商業大廈| 甲級寫字樓| 頂手| 租寫字樓| leasing| Rent Office| 地產新聞| office for sale|

school| international school of hong kong| international school| school in Hong Kong| primary school| elementary school| private school| UK school| british school| extracurricular activity| Hong Kong education| primary education| top schools in Hong Kong| Preparatory| best international schools hong kong| best primary schools in hong kong| primary school hong kong| private school hong kong| british international school| extra-curricular| school calendars| boarding school| school day| Bursary| British international school Hong Kong| British school Hong Kong| English primary school Hong Kong| English school Hong Kong| International school Hong Kong| School Hong Kong| boarding school Hong Kong| best school in Hong Kong| School fees|

electric bike| Best smartwatch| Best Wilreless earphones|