(1 голосов, средний: 5,00 из 5)

Польская поэма XVII века о великолепии Смоленска

Дариуш Хэмпэрэк

В XV-XVII вв. история Смоленска и Смоленской земли переплеталась с судьбами литовского и польско-литовского государств. С 1405 г. до 1514 г. город находился в границах Великого княжества Литовского, а с 1611 г., после 21 месяца осады королем Сигизмундом III Вазой, был присоединен к Речи Посполитой, что подтвердило перемирие в Дывилине (1619) и мир в Полянове (1634). Смоленщина оставалась в границах польско-литовского государства до 1654 г., то есть 43 года в XVII веке.

Стратегическое значение Смоленска ценили как поляки и литовцы, называя его ‘ключом Москвы’ (clavis Moscuae), так и русины, именуя его ‘ключом Литвы’ (Платонов 1937: 54; Kupisz 2001: 13). На рубеже XVI-XVII веков царь Борис Годунов сделал город над Днепром самой мощной крепостью Московского государ ства. Сигизмунд III, восстановив укрепления Смоленска, построил так называемую Сигизмундовскую крепость, созданную по образцу самой современной модели того времени – голландской. О значении, которое Речь Посполитая придавала Смоленщине, свидетельствует высокое место Смоленского воеводства в парламенте Речи Посполитой: его чиновники занимали в иерархии административных единиц 16-ое место из 36, опережая, к примеру, Мазовецкое воеводство с Варшавой или огромное Минское воеводство.

Сегодня, когда о былой красе Смоленска в XVII веке свидетельствуют немногие уцелевшие после Второй мировой войны памятники, история литературы открывает очень интересный текст, важный как для прошлого Смоленска, так и для образа польской литературы. Уцелевшая в необычных условиях поэма Яна Куновского Смоленское великолепие 1628 года (Smoleńska zacność R<oku> P<ańskiego> 1628) подтверждает устойчивость и универсальность горацианской топики exegi monumentum, или слов Адама Мицкевича “песнь уйдет целой”. Появившийся в 1628 году текст Куновского является, таким образом, первым в истории польской литературы поэтическим восхвалением города, написанным на польском языке. Рукопись пережила исторические бури в своеобразной гибернации. Она была, вместе с другими манускриптами и книжками, вывезена генералом Карлом Густавом Вранглером во время шведского нашествия на польские земли (1655-1660) и хранилась в его замке Скоклостер около Стокгольма, а затем в Национальном Архиве Швеции (Teodorowicz-Hellman 2006). В результате архивных запросов группы ученых из Варшавы и Стокгольма, а также являющейся их продолжением редакторской работы Марты Каспшак интересующий нас текст был издан в 2006 году [2]. Парадокс, а может быть и ирония судьбы, привели к тому, что творчество неизвестного ранее Куновского встретилось с большой заинтересованностью: уже в следующем году появилась очередная монография, изданная белостоцкими историками (Kunowski 2007) [3].  В настоящее время, благодаря усилиям исследователей из этих центров, мы можем воссоздать биографию автора Смоленского великолепия.

Ян Куновский происходил из рода Куновских герба Лодзя, берущего свое начало в Познанском воеводстве. Куновские, подобно значительной части мелкой шляхты из западных и центральных районов Польши, связывали свои надежды на общественное развитие с восточными территориями Речи Посполитой и во второй половине XVI века переселились в Мозырскую область Минского воеводства. Молодость Яна Куновского, родившегося в последнем десятилетии XVI века, неизвестна. Первым документально подтвержденным фактом его жизни является участие в освобождении Смоленска в 1615-1616 гг. в гусарском отряде, возглавляемом Александром Госевским. Событие это увековечил Куновский в поэме Освобождение Смоленска (Odsiecz Smoleńska, 1617). В 20-х гг. XVII века шляхтой Мозырской области он был назначен депутатом Литовского трибунала (1621), служил под командованием Госевского в проигранной оборонительной войне за Лифляндию (1621-1622), что представил в поэме Лифляндская экспедиция 1621 года (Ekspedycyja inflantska 1621 roku). За труд солдат-поэт был награжден королевичем Владиславом (тогдашним управляющим Смоленской земли) должностью старосты и капитана черниговского (1622), а также получил от короля поместье Волынтики над рекой Волынка в Черниговском княжестве (1626). Этим периодом датируется смоленский энкомий Смоленск великолепный (Zacny Smoleńsk), написанный в 1628 году, а в окончательной авторской редакции 1640 года переименованный в Великолепие Смоленска (Smoleńskа zacność). Помещичье-чиновничий образ жизни Куновского прервала смоленская война (1632-1634). Участие в ней закончилось появлением окказиональных произведений (Фрагмент осады Смоленска [Fragmenta oblężenia smoleńskiego], На усиление осады Смоленска жалоба [Na angaryją oblężenia smoleńskiego uskarżanie], На московские военные завоевания времен освобождения [Na moskiewskie manubije czasu odsieczy], На королевский триумф в освобождении Смоленска [Na tryumf krуlewski z odsieczy smoleńskiej]), а также присвоением Куновскому, уже королем Владиславом IV, титула королевского секретаря (1634). В данной роли он принял участие в посольстве в Москву (1636), где обсуждалась реализация положений поляновского мира; в 1636-1637 гг. участвовал в комиссии, определявшей прохождение границы между двумя государствами. Доказательством популярности Куновского на Смоленской земле было избрание его депутатом Литовского Трибунала от Смоленской области (1636). Королевского секретаря мы встречаем и в комиссии, устанавливающей границы Смоленского и Черниговского воеводств (1639), а также в польско-русской комиссии по вопросу Яна Фаустина, якобы сына царя Дмитрия Самозванца (1644). В связи со смертью своего протектора, смоленского воеводы Александра Госевского, Куновский написал несколько окказиональных произведений и собрал остальные, посвящая весь рукописный сборник сыну умершего (1640). Последним известным рыцарским событием в жизни автора Смоленского великолепия было командование приватным отрядом пехоты великого литовского гетмана Януша Кишки (1648). Под конец жизни поэт переселился в центральные районы Великого княжества Литовского; в 1651-1652 гг. был депутатом Литовского трибунала от Лидской области.

Описание жизни Куновского было бы не полным без учета его конфессиональной принадлежности. Королевский секретарь был кальвинистом, его увлеченность делами реформированной евангелистской церкви документированно подтверждает трехкратное избрание его светским главой провинциального синода Литовского единства (Jednota Litewska – 1636, 1649, 1654), а также столкновение с католическим духовенством в 1627-1628 гг., когда Куновский выступал против отдачи доминиканцам смоленской церкви Бориса и Глеба; только непосредственное распоряжение тогдашнего короля Владислава привело к разрешению спора в пользу доминиканцев. Данные факты в определенной степени объясняют, почему этот уважаемый солдат и прекрасный знаток восточных вопросов не сделал блистательной политической карьеры. Последняя известная историкам дата из его жизнеописания – 1654 год, когда он был избран главой синода кальвинистов, – символично сплетается с утратой Речью Посполитой Смоленска, города, которому Куновский посвятил свои самые лучшие произведения.

‘Хвала городу’ (laus urbis) появилась в средневековье. В одной из идиллий Теокрита под названием Сиракузанки осматривают великолепие Александрии Птоломея, а герой Энеиды восхищается красотой строящегося Карфагена. Собственно родом laus urbis, относящимся к высказыванию хвалебного характера (genus demonstrativum), литература обязана Стацию, который в многочисленных окказиональных произведениях, содержащихся в сборнике Сильва, представил мощь Рима, точнее красоту вилл, расположенных над Неаполитанским заливом. Кодификатором поэтической практики этих и иных творцов античной литературы, писавших laudes urbium, стал Марк Фабий Квинтилиан. В трактате Institutio oratoria он признался, что описание города должно состоять из хвалы основателю, древности града, его расположению и укреплениям, описания добродетелей горожан и общественных сооружений (Lausberg 2002: 140-141, § 247). Вслед за Квинитилианом теоретики ренессанса рекомендовали хвалить архитектуру городов (в том числе дома, костелы, мосты, башни) и указывать их в качестве центров науки и искусства (Juliusz Cesar Scaliger 1561: 166-167).

В истории литературы наиболее часто описываемым городом-символом был Рим. Laudes Romae, написанные языком Цицерона, выходили не только из-под пера римлян, а уже в XVII столетии складывались в целые антологии (Justus Lipsius 1675). Вместе с эмансипацией национальных языков и ощущением ценности национальной культуры в эпоху Ренессанса начали появляться похвалы другим городам Европы, их писали на национальных языках. Вероятно, первым описанием города, написанным на славянском языке, является Хвала города Дубровника авторства хорватского поэта раннего ренессанса Ганнибала Лючичиа (Hanibala Lucicia, 1485-1553; ср.: Goleniszczew-Kutuzow 1970: 109). Польские laudes urbium появились в средневековье, предтечей латинских произведений данной тематики является живший на рубеже XIV и XV веков Станислав Циолэк, автор энкомия Cracovia civitas…. Средневековые и ренессансные произведения, восхваляющие польские города, чаще всего носят топографический характер, то есть дигрессий, вплетенных в ход исторического или биографического повествования. Они обычно написаны на латинском языке (Buszewicz 2004: V-XV, 29-31). Лишь писатели барокко, эпохи, выходящей за прежние границы искусства в области тем и статуса адресата (читателя, зрителя или слушателя), стали в польской культуре авторами первых похвал городам на родном языке.

Они появляются уже в начале XVII века. Анонимный автор совизджалской (рыбалтовской) литературы разместил в Совизджаловских календарях (Minucyje sowiźrzałowe, появившихся по всей вероятности в первом или во втором десятилетии этого столетия) поэтическую похвалу двух подкраковских городков (Grzeszczuk 1985: 265-268) [4].  В соответствии с правилами энкомия встречаем в них восхваление городских зданий, костелов, находящихся в них органов; автор пишет также о достатке и благорасположенности мещан. Но в этих портретах идеальных городов нетрудно заметить сатирические черты, их преувеличенная хвала служит для создания юмористического эффекта. Анонимный поэт делает явным излишек литературного сознания, ирои-комичное несоответствие поэтики и темы: “Мое око это видело/Хоть немного и приврало” (Дэмбица [Dębica]), стих 43-44). Лишь в 1643 году Адам Яжембский, композитор, архитектор и поэт, опубликовал Гостинец, или Краткое описание Варшавы (Gościniec abo Krótkie opisanie Warszawy) – поэтическую похвалу столице, задуманную как собрание описаний известных варшавских зданий (Jarzębski 1974).

На этом фоне написанный на 15 лет ранее энкомий Яна Куновского Смоленское великолепие появляется, повторимся, как первая хвала города Речи Посполитой. В соответствии с рекомендациями поэтов античности и эпохи Ренессанса автор воспевает Смоленск с точки зрения его древности (стих 41-47), военных подвигов жителей (стих 48-60), оговаривает историю города в XVII столетии (стих 61-72), более подробно останавливается на описании укреплений (стих 73-88), выгодного географического положения (стих 89-112) и истории смоленских войн в XVII веке (стих 113-192). Хвалу дополняет описание Сигизмундовской крепости (стих193-212), упоминания о костелах, ратуше, дворце воеводы и Днепровских воротах (стих 213-232), последние строфы содержат восхваление Смоленской земли, сравниваемой с библейским краем медовых и молочных рек, земли более прекрасной и богатой, чем остров Родос или Митилены (стих 233-252).

Энкомий Смоленску был написан с перспективы поляка и рыцаря. Куновский умолчал об истории Смоленского Княжества перед завоеванием этих земель Витольдом, зато выдвинул на первый план мужество жителей Смоленска – верных граждан Великого княжества Литовского – во время битвы с крестоносцами под Грюнвальдом (1410). Присоединение города к Московскому государству в 1514 году произошло, по его мнению, из-за измены Михаила Глинского, а спектакулярные строительные работы по усилению крепости, проводимые под руководством Бориса Годунова, были интерпретированы Куновским как желание удержать чужое. В свою очередь осаду Смоленска Сигизмундом III поэт понимал как реализацию политики возвращения утраченных земель. Знаменательно, что в Смоленском великолепии много места автор посвятил битвам Александра Госевского по снятию московской блокады в 1613-1616 годах; фрагменты эти являются выражением вассальной связи Куновского с гетманом [5]. Стоит также подчеркнуть, что поэт не воспользовался советом Квинтилиана хвалить город ‘с точки зрения на жителей’ (ex civibus), а в описании построек не указал церкви. Даже название одних из ворот города в поэме носит идеологизированное название – Королевские ворота, хотя для населения это были Днепровские ворота – зато факт украшения постройки иконой Смоленской Богоматери был опущен. Автор сознательно создает образ Смоленска как крепости Речи Посполитой, абстрагируясь от вопроса православия (неопытный читатель мог бы подумать, что город населяют только католики, отправляющие службы в пяти костелах). В понимании Куновского город, полученный благодаря помощи Бога и удерживаемый с такими большими

усилиями, должен остаться в границах польско-литовского государства, более того – должен быть исходным пунктом дальнейшей политической и экономической экспансии (стих 105-112).

Смешение автором идеологии с историей, интерпретации с описанием (что встречается и в современных работах историков и литературоведов) может иметь для современного читателя познавательную ценность. Смоленское великолепие является выражением ментальности польского шляхтича XVII века, уверенного в оберегающем Речь Посполитую Провидении, подчиняющего рефлексию историческую идее провиденциализма, убежденного в особой миссии польско-литовского государства. В то же время в энкомии Куновского звучит неподдельное, искреннее восхищение величью и могуществом Смоленска, его оборонительными достоинствами и экономическими перспективами. Поэт обратился к античным, библейским мотивам и исторической эрудиции (обращается к историку Мартину Кромеру), чтобы украсить хвалу города. Даже использование сапфической строфы – неподходящего метра для описательной поэзии – в его замысле имело эстетическое значение. Этот аспект переплетается в Смоленском великолепии с описанием личных наблюдений. По мнению историка, “одним из его (Куновского) главных принципов, использованных в течение всей жизни, было описание событий, свидетелем которых он был”, свое писательское кредо он выразил в лапидарном предложении: “Тем от меня довольствуйся, что мое око видело”[6].

Представленное ниже произведение появилось, таким образом, на стыке идеологии и описания, как выражение великодержавных стремлений Речи Посполитой и как свидетельство восхищения Смоленском. Содержит в себе истинность документа (ментальности; истории, видимой глазами польского шляхтича XVII века) и, может, важнее всего – правдивость чувств. С этой мыслью отдаем его в руки читателя.

Библиография

Платонов 1937: С.Ф. Платонов, Очерки по истории Смуты в Московском государстве XVI-XVII вв., Москва, 1937.

Kupisz 2001: D. Kupisz, Smoleńsk 1632-1634, Warszawa 2001.

Teodorowicz-Hellman 2006: E. Teodorowicz-Hellman, Z historii i współczesności zbioru Skoklostersamlingen, в: E. Teodorowicz-Hellman, A. Nowicka-Jeżowa, M. Straszewicz, M. Wichowa, Polonika w zbiorach Archiwum Nardowego Szwecji (Riksarkivet) Skoklostersamlingen, Warszawa 2006, c. 10-15.

Kacprzak 2006: Sprawa Smoleńska. Z literatury okolicznościowej pierwszej połowy XVII wieku. Ze zbiorów Archiwum narodowego Szwecji skoklostersamlingen, изд. M.M. Kacprzak, Warszawa 2006.

Jeżowa, Hellman 2007: Polonika w Archiwum Narodowym Szwecji. Kolekcja Skokloster i innezbiory. Polonica in the Swedish National Archives. The Skokloster Collection and Other Materials, ред. A. Nowicka-Jeżowa, E. Teodorowicz-Hellman, Stockholm 2007.

Kunowski 2007: J. Kunowski, Ekspedycyja inflantska 1621 roku, ред. W. Walczak, K. Łopatecki, введение K. Łopatecki, Białystok 2007.

Lausberg 2002: H. Lausberg, Retoryka literacka. Podstawy wiedzy o literaturze, перевод и ред. A. Gorzkowski, Bydgoszcz 2002.

Juliusz Cesar Scaliger 1561: Juliusz Cesar Scaliger, Poetices libri septem, 1561.

Justus Lipsius 1675: Amiranda sive de magnitudine Romana; Opera omnia, III, Wesel 1675.

Goleniszczew-Kutuzow 1970: I. Goleniszczew-Kutuzow, Odrodzenie włoskie i literatury słowiańskie, перевод W. i R. Śliwowscy, введение J. Krzyżanowski, Warszawa 1970.

Buszewicz 2004: Metropolia Sarmatów. Dawni poeci i pisarze o Krakowie, ред. и введение E. Buszewicz, Kraków 2004.

Grzeszczuk 1985: Antologia literatury sowizdrzalskiej, ред. S. Grzeszczuk, Wrocław 1985.

Jarzębski 1974: A. Jarzębski, Gościniec abo Krótkie opisanie Warszawy, ред. W. Tomkiewicz, Warszawa 1974.

Łopatecki 2007 K.Ł. Łopatecki, Wstęp, в: J. Kunowski, Ekspedycyja inflantska 1621 roku, Białystok 2007, c. 13-106.

 

[1]Перевод с польского языка М.М. Цыбульского и Е.С. Воробьёвой.

[2]См. Kacprzak 2006: 25-32. В данном сборнике исследователь опубликовала также пять других произведений Куновского, связанных тематически со Смоленском. Итогом прежних исследований и критических работ всего сборника является том Jeżowa, Hellman 2007.

[3]Кроме  названной  поэмы  исследователи  опубликовали  остальные  неизданные произведения Куновского.

[4]Размещенная ниже цитата взята из этого издания.

[5]По мнению Кароля Лопатецкого в большей степени адресатом стихотворения является Сигизмунд III и королевич Владислав. См.: Łopatecki 2007: 33.

Jan Kunowski




Войти через loginza

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

 

上車盤| 搵樓| 豪宅| 校網| 居屋| 貝沙灣| 美孚新邨| 嘉湖山莊| 太古城| 日出康城| 九龍站 | 沙田第一城| 樓市走勢| 青衣| 西半山| 西貢| 荃灣|

雪茄网购| 雪茄| 哈瓦那雪茄| 雪茄价格| 雪茄烟网购| 雪茄专卖店| 雪茄怎么抽| 雪茄烟| 雪茄吧| 陈年雪茄| 大卫杜夫雪茄| 保利华雪茄| 古巴雪茄品牌| 古巴雪茄| 古巴雪茄多少钱一只| 古巴雪茄专卖网| 烟斗烟丝| 小雪茄| 金特罗雪茄| 帕特加斯d4 | 蒙特雪茄| 罗密欧朱丽叶雪茄| 网上哪里可以买雪茄| 限量版雪茄| 雪茄专卖| 雪茄专卖网| 雪茄哪里买| 买雪茄去哪个网站| 推荐一个卖雪茄的网站| 雪茄烟| 古巴雪茄价格| 雪茄海淘| 雪茄网| 帕拉森雪茄|

橫額| 貼紙| 貼紙印刷| 宣傳單張| 海報| 攤位| foamboard| 喜帖| 信封|

QR code scanner| SME IT| system integration| inventory management system| label printing| Kiosk| Voice Picking| POS scanner| POS printer| System Integrator| printing labels| Denso| barcode| handheld| inventory management| warehouse management| stock taking| POS| Point of sale| Business service| Web Development| app development| mobile app development| handheld device| inventory management software| pos system| pos software| pos hardware| pos terminal| printer hong kong| receipt printer| thermal printer| thermal label printer| qr code scanner app| qr scanner app| online qr code scanner| qr code scanner online mobile| qr code scanner download| mobile solutions| mdm solutions| mobile device management|

邮件营销| Email Marketing 電郵推廣| edm营销| edm| 营销软件| 推广软件| 邮件群发软件| 邮件群发| Mailchimp| Hubspot| Sendinblue| ActiveCampaign| Aweber| 邮件主题怎么写| 邮件主题| 邮件模板| Maichimp| benchmark| SMS|

Tomtop| Online Einkaufen| Zeblaze| XT175| xiaomi m365| xiaomi Roborock S50| Roborock S50| Wltoys| VISUO XS812| Viltrox EF-M2| Vernee T3 Pro| Ulefone Power 5| Tronxy X5S| SONOFF| SJCAM SJ8 PRO| Rowin WS-20| MXQ PRO| MJX Bugs 5W| lixada| LEMFO LEM8| lemfo lem4 pro| LEMFO| koogeek| kkmoon| JJPRO X5| hubsan h501s x4| hubsan h501s| Hubsan| hohem isteady pro| goolrc| Feiyu| Feiyu Tech G6| Ender 3| Creality Ender 3| Bugs 5W| anet a8 3d printer review| Anet| Anet A4| Anet A6| Anet A8| andoer| ammoon| amazfit bip|

electric bike| best electric bike| electric bikes for adults| e bike| pedal assist bike| electric bikes for sale| electric bike shop| electric tricycle| folding electric bike| mid drive electric bike| electric trike| electric mountain bike| electric bicycle| electric bike review| electric fat bike| fat tire electric bike| women's electric bike |

office| 地產代理| 辦公室| Property Agent| Hong Kong Office Rental| hong kong office| 物業投資| office building| Commercial Building| Grade A Office| 寫字樓| 商業大廈| 甲級寫字樓| 頂手| 租寫字樓| leasing| Rent Office| 地產新聞| office for sale|

school| international school of hong kong| international school| school in Hong Kong| primary school| elementary school| private school| UK school| british school| extracurricular activity| Hong Kong education| primary education| top schools in Hong Kong| Preparatory| best international schools hong kong| best primary schools in hong kong| primary school hong kong| private school hong kong| british international school| extra-curricular| school calendars| boarding school| school day| Bursary| British international school Hong Kong| British school Hong Kong| English primary school Hong Kong| English school Hong Kong| International school Hong Kong| School Hong Kong| boarding school Hong Kong| best school in Hong Kong| School fees|

electric bike| Best smartwatch| Best Wilreless earphones|